"sadece sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط فقط
        
    sadece sadece sana bu emri veren adamı yakalamama yardım et. Open Subtitles فقط فقط ساعدني في النيل من الرجل الذي أعطاك هذا الأمر
    Belki de onu eve almalı, sadece... sadece güvenli olması için. Open Subtitles . ربما يجب أن أعيده إلى المنزل . فقط .. فقط ليكون آمناً
    Söz veriyorum. Ben sadece... Sadece biraz daha zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أعدك, أنا فقط فقط أحتاج فترة أطول قليلاً
    Bak, sadece, sadece fazla, ıııı, bilirsin sen olma. Open Subtitles فقط... فقط حــاول أن لا تكون, تـــعرف أنت.
    Dünya diye isimlendirdiğimiz bu gezegen sapıp... sadece... sadece düşünüp... onun varoluşunu. Open Subtitles ... تائهفى هذاالكوكبالذي ندعوهبالأرض ... فقط... فقط تأمّل
    Sadece, sadece seninle bir gün geçirmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط... . فقط أودُ أنّ أقضيَ يوماً معكِ.
    Sadece... sadece burada benimle mesai yap, tamam mı? Open Subtitles فقط .. فقط تفاعليّ معيّ هنا ، حسناً ؟
    Sadece, sadece başka birini bulmadıysan diye söylemek istedim. Open Subtitles أنا فقط... فقط أريد أخباركَ حتى لاتكتشف الأمر، من شخص أخر
    Sadece, sadece, banyoya saklan tamam mı? Open Subtitles صراحة، فقط فقط إختبئ في الحمام، إتفقنا؟
    Hiçbir şey, bilirsin işte, sadece sadece gelecekte vücudumun ve bıyıklarımın nasıl olacağını düşünüyordum. Open Subtitles .... لاشيء , فقط فقط كنت أفكر بشأن جسدي والشوارب التي قد أحصل عليها
    Sadece, sadece, sadece biraz süre ver. Open Subtitles فقط ، فقط... .. فقط امنحيني ، فقط امنحيني دقيقة
    Sadece... sadece gevşe ve oyna. Open Subtitles فقط... فقط أسترخي قليلاً... وألعب.
    Sadece... sadece çok... çok kızgındı. Open Subtitles ..لا، ليس وضيعاً كان فقط ... فقط غاضباً
    Sadece...sadece ufak bir taş. Open Subtitles فقط.. فقط صخرة صغيرة
    Sadece... sadece merak ettim... Open Subtitles فقط.. فقط بدافع الفضول,
    Sadece bana ettigimin ... sadece... sadece bana.... çünkü hislerle devralmış oluyorum.. Open Subtitles فقط أعطِني... فقط... فقط أعطِني...
    Biz sadece sadece biraz ara veriyoruz. Open Subtitles ...نحن فقط فقط نأخذ استراحة وجيزة
    Ödemedim. O sadece... sadece... Open Subtitles أنا لا,انها فقط,فقط
    sadece sadece geri dönmek, anlıyor musun? Open Subtitles فقط... فقط عودي الى الوراء وحسب.
    Evet, sadece... Sadece sen ve ben. Open Subtitles .. نعم فقط فقط انت وانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more