"sadece seni korumaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • حمايتك فقط
        
    • حمايتك فحسب
        
    • حمايتكِ فقط
        
    Ne yapacağımı bilmiyordum ve sadece seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles و لم أعلم ماذا أفعل و لقد كنت أحاول حمايتك فقط
    Roger Nixon'ı tanıyorum. sadece seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles أعرف روجر نيكسون كنت أحاول حمايتك فقط
    Hayır, hayır. Ben sadece seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles كلا، كلا، كنت أحاول حمايتك فقط
    Charles, lütfen dinle beni! Ben sadece seni korumaya çalışıyorum. Open Subtitles تشارلز، أرجوك استمع إلي أنا أحاول حمايتك فحسب
    Mantıklı ol hayatım. sadece seni korumaya çalışıyorum. Open Subtitles كن عاقلاً يا عزيزي أحاول حمايتك فحسب
    Muhtemelen sadece seni korumaya çalışıyor. Open Subtitles ومن المحتمل أنه يحاول حمايتكِ فقط مماذا بالضبط؟
    Büyükbabam öldürüldü. sadece seni korumaya çalışıyorum. Open Subtitles وقد قُتل جدي، أنا أحاول حمايتك فقط.
    - ama sadece seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك فقط
    Annen sadece seni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles أمّك تحاول حمايتك فقط
    sadece seni korumaya çalışıyorum. Open Subtitles إحاول حمايتك فقط
    - sadece seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك فقط
    - Ben sadece seni korumaya çalışıyorum. Open Subtitles -أنا أحاول حمايتك فقط
    Bana kızgın olduğunu biliyorum. - sadece seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles أعلم أنك غاضب مني كنت أحاول حمايتك فحسب
    sadece seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك فحسب
    sadece seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول حمايتك فحسب
    Hayır, sadece seni korumaya çalışıyorum. Open Subtitles {\cHF7F0B4}كلاّ، أنا أحاول حمايتك فحسب
    - Kara, sadece seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles كارا), كٌنت أحاول حمايتك فحسب)
    - O sadece seni korumaya çalışıyor. Open Subtitles انها تحاول حمايتكِ فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more