"sadece seninle" - Translation from Turkish to Arabic

    • معك فحسب
        
    • معك فقط
        
    • بك فحسب
        
    • إليك فحسب
        
    • بك فقط
        
    • بها فقط
        
    • فقط أنت
        
    • كل ما أريده
        
    • معك وحسب
        
    • فقط بينك
        
    • أنا فقد اريد
        
    • بك لوحدك
        
    Seni kolayca vurabilirdim. Ize. Sadece seninle sohbet etmek istiyorum, Isaac. Open Subtitles كان من الممكن بسهولة ان اصيبك اريد ان احظى بحوار معك فحسب
    Sadece seninle ilgili değil tüm bu çocuklarla. Open Subtitles لكنني أخطأت الفهم ليس معك فحسب لكن مع كل الأولاد
    Benimle evlenmesen de umrumda değil, Sadece seninle olmak istiyorum. Open Subtitles لا اهتم إن تزوجت بي اريد ان اكون معك فقط
    Sadece seninle beraber olmak ve sevgililerin yaptığı şeyleri yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون معك فقط و أن نفعل أشياء طبيعية كصديقين
    Muhtemelen o da Sadece seninle gurur duymak istemiştir. Open Subtitles أعني, ربما كنت تريدها أن تكون فخورة بك فحسب
    Bak, ben Sadece seninle olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون معك فحسب أريد أن أتعرف بك جيداً
    Lütfen beni öldürtme. Sadece seninle şakalaşıyordum. Open Subtitles أرجوك ألا تقتلني، كنت أمزح معك فحسب
    Gördüm evet, Sadece seninle konuşacak havamda değilim. Open Subtitles لقد رأيتهم، لكنّي لأودّ الحديث معك فحسب
    Sadece seninle vakit geçirmek hoşuna gidiyordu. Open Subtitles إنه أحب الوقت الذي يقضيه معك فحسب
    Ben Sadece seninle birlikte olmak istiyorum bundan daha fazlasını değil. Open Subtitles لقد أردت أن أكون معك فحسب ... . لم أرد أي شيء آخر عدا هذا
    Dinle adamım buraya Sadece seninle röportaj yapmaya geldim. Open Subtitles أتيت إلى هنا لعمل مقابلة معك فحسب
    Stefano, Sadece seninle konuşuyorum başkalarıyla değil. Open Subtitles ستيفانو، أنا أتكلم معك فقط ليس مع أي شخص آخر
    Sadece, seninle güzelce sevişmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أمارس الحب اللذيذ معك فقط
    Sadece seninle gülmek yerine herkesle gülmenin daha eğlenceli olduğunu fark etti. Open Subtitles هو أدرَكُ بأنّ المرحُ والضحك مع أشخاص أخرين ليس معك فقط
    Bütün hayatın boyunca çekici olacaksın. Sadece seninle uğraşıyordum. Open Subtitles ستكون جميلاً طيله حياتك, انا اعبث معك فقط
    Ya da belki Sadece seninle oynuyordur. Open Subtitles أو ربما أنها تتلاعب بك فحسب
    Sadece seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد التحدث إليك فحسب
    Eğer bu ilişki yürüyecekse Jenna, bu Sadece seninle alaklı olamaz. Open Subtitles إذا كان هذا سيُجدي، فلا يمكن أن يتعلّق بك فقط
    Lecter hakkında bir haber aldığını ve Sadece seninle paylaşacağını söylüyor. Open Subtitles قال ان لديه معلومات جديدة بخصوصه وسيشاركك بها فقط
    Sadece seninle ilgili bunu hissediyorum. Open Subtitles أنا لا أحس بهذا الشعور تجاه أى شخص آخر فقط أنت
    Şu anda kitabımın hiçbir önemi yok. Sadece seninle Paris'te yürümek istiyorum. Open Subtitles ليس لدي ما أفعله حيال كتابي كل ما أريده هو التسكع في باريس
    Ben Sadece seninle beraber kaliteli vakit geçirmek istiyorum. Open Subtitles أريد قضاء بعض الوقت المميز معك وحسب
    Bu Sadece seninle benim aramda. Kalkalım ve ne yapacağını göstereyim. Open Subtitles هذا فقط بينك وبيني دعنا نجرب ونرى ما العمل
    Sadece seninle birlikte olmak istiyorum. Open Subtitles أنا فقد اريد ان اكون معكي
    Bu Sadece seninle ilgili değil. Benimle, Donnie'yle, Mel'le ilgili. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بك لوحدك يا رجل (إنه يتعلق أيضا بي و (دوني) و (ميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more