"sadece tesadüf" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجرد مصادفة
        
    • مجرّد صدفة
        
    • مجرد مصادفه
        
    • فقط بالمصادفة
        
    • إنها مصادفة
        
    Yani hastalarından birinin diğer bir kurban olması sadece tesadüf? Open Subtitles إذًا مجرد مصادفة أن الضحيّة الأخرى هي إحدى مرضاك؟
    Yani, onun burada olması sadece tesadüf müydü? Open Subtitles إذاً تلك مجرد مصادفة أنه كان هنا
    Bu sadece tesadüf, tesadüf... Open Subtitles إنها مجرد مصادفة يا إيمي مصادفة لا أكثر
    Oh, sadece tesadüf öyleyse. Open Subtitles إذاً هي مجرّد صدفة
    sadece tesadüf mü bilmiyorum ama taksimetreyi açmayan bir taksici bir polisi öldürmüş. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا مجرد مصادفه ولكن هناك مفتش شرطه قـُـتل بواسطة سائق تاكسى
    Evet, sanırım ahlaksızlar ama öyle olmaları sadece tesadüf. Open Subtitles نعم ، أنا ... أفترض أنهم قذرة أيضاً ، ولكن فقط بالمصادفة.
    Bırak gitsin. sadece tesadüf. Open Subtitles انسي الأمر، إنها مصادفة
    sadece tesadüf. Open Subtitles إنها مجرد مصادفة.
    sadece tesadüf. Open Subtitles مجرد مصادفة, على ما اعتقد
    Bu sadece tesadüf. Open Subtitles هذا مجرد مصادفة.
    Bu sadece tesadüf olmamalı. Open Subtitles لا يمكن أن يكون مجرد مصادفة.
    Bu sadece tesadüf. Open Subtitles -تلك مجرد مصادفة .
    Roy'un içinde bir şeyler kalmış olabilir veya doğuya yönelmesi sadece tesadüf. Open Subtitles ربّما ثمّة شيء من (روي) ما زال بداخه. أو أنّ مضيّه شرقًا مجرّد صدفة.
    - Hayır, sadece tesadüf. Open Subtitles -لا، هذه مجرّد صدفة .
    Şimdi ikimiz burada, bu kitaba bakıyoruz, ama bu sadece tesadüf, sanırım. Open Subtitles الان , بما اننا هنا ننظر ألى هذا الكتاب ولكن, افترض انها مجرد مصادفه
    Evet, sanırım ahlaksızlar ama öyle olmaları sadece tesadüf. Open Subtitles نعم ، أنا ... أفترض أنهم قذرة أيضاً و لكن فقط بالمصادفة
    Öyleyse sadece tesadüf yani. Open Subtitles إنها مصادفة إذاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more