"sadece yalnız" - Translation from Turkish to Arabic

    • لوحدي فحسب
        
    • لوحدي فقط
        
    • تُمسي وحيدًا
        
    • وحدي فحسب
        
    • هو فقط وحيد
        
    • بمفردى وحسب
        
    Bir şey danışmak istemiyorum. Sadece yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد اي استشارات أريد البقاء لوحدي فحسب
    Yardıma ihtiyacım yok. Sadece yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles لا أحتاج للمساعدة، أريد خلوة لوحدي فحسب
    Sadece yalnız kalmaya ihtiyacım var. Open Subtitles أنني أحتاج لان اكون لوحدي فقط
    Sen Sadece yalnız kalmak istemiyordun. Open Subtitles فلم تودّ أن تُمسي وحيدًا لا أكثر.
    Sen Sadece yalnız kalmak istemiyordun. Open Subtitles فلم تودّ أن تُمسي وحيدًا لا أكثر
    Kusura bakma, geldiğini duymadım. Sadece yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles آسفةٌ، لم أسمعكَ، أريد أن أكون وحدي فحسب.
    Mutsuz değil, Sadece yalnız. Open Subtitles هو ليس بحزين هو فقط... هو فقط وحيد
    - Sadece yalnız yemek istemedim. Open Subtitles -لا -أنا لم أرد الأكل بمفردى وحسب
    Sadece yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أترك لوحدي فحسب
    Sadece yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles أريدُ أنْ اكون لوحدي فحسب
    Sadece yalnız kalmaya ihtiyacım var. Open Subtitles أريد أن أكون وحدي فحسب.
    Mutsuz değil, Sadece yalnız. Open Subtitles هو فقط... هو فقط وحيد
    - Hayır. - Sadece yalnız yemek istemedim. Open Subtitles -أنا لم أرد الأكل بمفردى وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more