"safça" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساذجاً
        
    • السذاجة
        
    • ساذجا
        
    • ساذجُ
        
    • مجرد ساذج
        
    • سذاجة
        
    • بسذاجة
        
    Şu an kulağa safça geliyor olabilir ama yaptığım her şeyi, faydası olur diye düşünüp yapmıştım. Open Subtitles يبدو ساذجاً الآن، ولكن جلّ ما فعلته آنذاك، فعلتُه لأنّي ظننتُ أنّ من شأنه أن يُساعد.
    Suçunu itiraf eden banka soyguncularına inanmak bana biraz safça geliyor. Open Subtitles يبدو ساذجاً قليلاً أن نصدّق لصوص المصرف.
    - Bu biraz safça görünebilir, ama... Pekala, Richard benim için bir baba gibiydi. Open Subtitles ربما يبدو الأمر من السذاجة بمكان لك لكن كان ريتشارد بمثابة الأب لي
    Üzgünüm. Bu size çok safça gelebilir. Open Subtitles أنا آسفة، لا بدّ أن هذا يبدو لك قمة السذاجة.
    Bu inandığım en safça şey. Open Subtitles يبدو أمراً ساذجا جدا بتصديق ذلك
    "Sizi safça bulur, küçük adımlarıyla geriye döner; bir an pürdikkat kesilir." Open Subtitles بالنسبة لها تبدو مجرد ساذج, يهرول بحذائه الصغير... "يدور برشاقة, مفعم بالحياة..."
    Jeopolitik bir analist olarak BM ile çalışmanın çoğu zaman safça kabul edildiğini biliyorum. TED الآن، كمحلل الجغرافيا السياسية أنا أعلم بأنه أحياناً يعد العمل مع الأمم المتحدة سذاجة
    Ve belkide safça global yaşam türlerinin yaşam uzunluğuyla ilgilenen bir bilim dalının dahi bulunmamasına şaşırmıştım. TED و ربما بسذاجة تفاجأت بعدم وجود قسم في العلوم يتعامل مع هذه فكرة طول العمر لدى المخلوقات الموجودة حول العالم
    Dışarıdan safça görülebileceğini biliyorum ama yeteri kadar zamanımız olduğunda her şeyi yapabileceğimizi düşünüyorum. Open Subtitles و أنا أعرف إنّ التالي قدْ يبدو ساذجاً: و لكنّي أشعر بأنّه مع الوقت يمكننا فعل أيّ شيءٍ
    Bunun kulağa nasıl saçma ve safça geldiğini biliyorum. Open Subtitles و أنا أعلم كيف يبدو الأمر سخيفاً و ساذجاً
    Ayrıca evet, geçmişe bakınca bunun safça gelebileceğinin farkındayım. Open Subtitles ونعم، بالنظر للماضي أدرك أن هذا يبدو ساذجاً
    Bu sana safça mı geliyor? Open Subtitles يبدو ذلك ساذجاً لكِ؟
    Hediyeniz oldukça hoş prensim. Biraz safça diyebiliriz hatta. Open Subtitles قربانك جميل يا مولاي الأمير، لكن تشوبه قليلًا من السذاجة.
    Suçunu itiraf eden banka soyguncularına inanmak bana biraz safça geliyor. Open Subtitles من السذاجة أن تصدق كلام لصوص المصارف
    Gerçekten inanılmaz. Pekala, buradan kendimizi gezegenin yüzde 72'lik kısmına indireceğiz, biliyorsunuz, Paskalya Tavşanı'nın herşeyi sadece kıtalara koyduğunu düşünmek gerçekten çok safça. TED أليس هذا عجيب! سوف نقوم بالتفكير في 72% من الكرة الأرضية لأنكم كما تعلمون أنه من السذاجة أن "ميكي ماوس" وضع كل الموارد في كل القارات!
    - Çok safça konuşuyorsun. Open Subtitles أتعرف كم تبدو ساذجا ؟
    - Çok safça konuşuyorsun. Open Subtitles أتعرف كم تبدو ساذجا ؟ - لماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more