"sahibine" - Translation from Turkish to Arabic

    • صاحب
        
    • مالك
        
    • المالك
        
    • للمالك
        
    • لمالك
        
    • لصاحب
        
    • مالكها
        
    • مالكه
        
    • صاحبه
        
    • سيده
        
    • لمالكه
        
    • صاحبها
        
    • لصاحبه
        
    • مالكة
        
    • لمالكها
        
    Sizi kapatıyorum ve restoranın sahibine de 25.000 dolarlık cezayı yapıştırıyorum. Open Subtitles سوف أغلق حانتكما وسأصفع صاحب المطعم بغرامة قدرها 25 ألف دولار
    Suçlunun fotoğrafını Nancy Ashton'ın ev sahibine göstermişler. Open Subtitles لقد عرضوا صورة المشتبه على مالك عقار نانسى اشتون
    Ev sahibine, tesisatı tamir edene kadar kira ödemeyeceğimi söyledim ve gerzeklik yapıyor. Open Subtitles أخبرت المالك أنني لن أدفع الإيجار قبل إصلاح السباكة وكان نذلاً بمعنى الكلمة.
    Bu şekilde epifitler, orman tabanından hayli yukarda destekleniyor olmanın karşılığı olarak, ev sahibine bir miktar kira ödemiş olurlar. TED وحتى تلك النباتات الهوائية تدفع للمالك قليلا من الإيجار في مقابل دعمها عاليا فوق أرضية الغابة.
    Kulüp sahibine gümrük vergisiz 100 tane Dom Perignon sattım. Open Subtitles لقد بعت 100 حقيبة من خالية من الظرائب لمالك النادي
    İlkbaharda en uzun ağacın sahibine bir ödül vereceğiz. Open Subtitles بحلول الربيع سنعطى جائزة لصاحب أطول شجرة
    Yirmi beş köpek, yirmi beş dünya şampiyonluğu, şimdiye kadar sahibine 10 milyon dolar kazandırdı. Open Subtitles خمسة وعشرين كلب فائز والتي أكسبت مالكها لحد الآن 10 ملايين دولار
    Kendime gelir gelmez, o web sitesi ve sahibine baktım. Open Subtitles وبمجرد أن تعافيت تحققت من الموقع ومن أن مالكه هو
    Eğer geri gelmeyecekse kocası niye ev sahibine söylemedi? Open Subtitles إذا لم تكن ستعود لماذا لم يخبر صاحب الملك ؟
    Eğer geri gelmeyecekse kocası niye ev sahibine söylemedi? Open Subtitles إذا لم تكن ستعود لماذا لم يخبر صاحب الملك ؟
    Bar sahibine bu çocukların akıl hastası olduklarını söyledim. Open Subtitles لقد أخبرت صاحب الحانة أن هؤلاء الشباب كانوا
    Bir şirkete bakarken bir köle sahibine baktığınıza benzer şekilde kurum ile ile birey ayırımını yapmak gerekir. Open Subtitles عندما تنظر إلى الشركة تماما مثلما تنظرون إلى مالك العبيد وتريد أن تفرق بين المؤسسة
    Karıncaları evinde barındırmak ağacın da çıkarınadır çünkü karıncalar ev sahibine büyük bir hizmette bulunurlar. Open Subtitles انتاج هذا السّكن يفيد الشجرة أيضاً، لأن النمل يزوّد مالك العقار بخدمة قيّمة.
    Bar sahibine sor. Pek çok anlaşma yapabilirim. Open Subtitles أطلب من المالك يمكنني أن أقدم الكثير على الصفقات
    Sonuç olarak, önceliği vücudun gerçek sahibine veriyorum. Open Subtitles إلى تلك النهاية ، أمنح الأولوية إلى المالك الأصلي للجسد
    Ev sahibine rapor edecek çok şeyin olduğu anlaşılıyor. Open Subtitles سيكون لديك أكثر من ذلك لتقدمه كتقرير للمالك
    Salon sahibine su zararını nasıl açıklayacağım bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف سأفسر دمار المياة لمالك الصالون
    Bu kadınsa sanki demin kirasını ödemek için ev sahibine sakso çekmiş gibi görünüyor. Open Subtitles هذه الفتاة تبدو كأنها مصت لصاحب الشقة من اجل الإيجار
    Bir dokunuşla, kapsül biyolojik olarak kendini sahibine uyarlar. Open Subtitles لمسة واحدة و تقوم الكبسولة بضبط نفسها حيويا مع مالكها
    Ben yalnızca bir aracıyım. ve görevim sadece parayı doğru sahibine teslim etmek. Open Subtitles انا فقط سمسار ارجع المال الى مالكه الشرعي
    "Bu atlası sahibine vermek benim için büyük zevktir." Open Subtitles إلى العزيزات الآنسه داشوود، الآنسة داشوود السيدة داشوود، والقبطانة مارجريت لي الشرف الكبير أن أرجع هذا الأطلس إلى صاحبه
    Başka vampir bu küçük orospudan kan içmeye kalkarsa, sahibine açıklama yapmak zorunda kalır. Open Subtitles يفعلون ما لا يستطيع مصّاصِي الدماء فعله في النهار ثم يرجع الي سيده ليخبره
    Ama o kılıcı sahibine geri götürmek ve ölen oğlunun son isteğini yerine getirmek istiyorum. Open Subtitles لكنني أنوي إعادة هذا السيف لمالكه وأحقق رغبة ابنه المُتوفي
    Birlikte, yazılanın gerçekleşmesini sağlayarak sahibine eşsiz bir yetenek kazandırıyorlar. Open Subtitles معاً تعطي صاحبها قدرة فريدة لجعل ما يكتبه يحدث في الحقيقة
    Bu küçük parçayı sahibine geri vermen için seni uyarıyorum. Open Subtitles لديك جزء من الثانية لرد القرص لصاحبه الحقيقى
    Hazinelerimizi ev sahibine götürdük, doğal olarak, benden çok daha fazla ilgi çekti. TED واخذنا كنوزنا وذهبنا الى مالكة المنزل حيث لم أتفاجىء ان كنز غريمي قد نال الكثير من الاهتمام اكثر من كنزي ..
    Arabaya geçici olarak el konulmuş, yarın sahibine geri götüreceğim. Open Subtitles حُجزت السيارة وسأعيدها لمالكها في الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more