"sahip olamayacaksın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن تحصل
        
    • لن تحصلي
        
    • لن تحظى
        
    • أكون ملكك
        
    • لن تملك
        
    • لن تتمكن من نيل
        
    • لن تحصلى
        
    İşte bu yüzden, bunlardan birine asla sahip olamayacaksın. Open Subtitles أترى هذا لماذا لن تحصل أبدا على واحدة من هذه
    Ama gerçeklerin farkına varmaya sıra gelince böyle bir eve hiç sahip olamayacaksın. Open Subtitles ولكن هناك وقت حينما تدرك أنك لن تحصل قط على هذا الكوخ
    Bana da bunları yutturup, senin inandıklarına inanmamı sağlamadan ulaşmak istediğin inanca sahip olamayacaksın. Open Subtitles ابلع عالمك واصدق ماتصدقين به انت ابدا لن تحصلي على ذلك الايمان الذي تريدين ان تحصلي عليه
    Jo bu küçük bedene sonsuza kadar sahip olamayacaksın Open Subtitles جو انت تعلمين انكي لن تحصلي على هذا الجسم للابد
    Bu yüzden, bana sahip olamayacaksın. Open Subtitles و لهذا لن تحظى بي أبدا
    Ona sahip olamayacaksın. Hiçbir zaman! Open Subtitles لن تحظى بها أبداً
    Bana asla sahip olamayacaksın. Open Subtitles لن أكون ملكك أبدا.
    Değerli saçların olmadan inanılmaz gücüne sahip olamayacaksın. Open Subtitles فبدون شعرك الثمين، لن تملك قوتك الخارقة!
    Artık bunlardan hiçbirine sahip olamayacaksın. Open Subtitles لكن الآن, لن تتمكن من نيل أي من هذا
    Ama bunu yapamayacaksın. Parama sahip olamayacaksın. Open Subtitles ولكنك لن تفلحى,لن تحصلى على مالى
    Şirketin benimkinden büyük olabilir ama sen asla buna sahip olamayacaksın! Open Subtitles حسنٌ، قد تملك أعمالاً أضخم من أعمالي ولكن لن تحصل على هذا أبداً
    İstediğin barış buysa biz sesini duyana kadar ona sahip olamayacaksın. Open Subtitles إنه السلام الذي تريده لن تحصل عليه حتى نسمعك تتحدث
    Kristale asla sahip olamayacaksın. Open Subtitles لن تحصل على البلّورة
    O ruha asla sahip olamayacaksın. Open Subtitles لن تحصل على الروح ابدا
    Bu geceden sonra hiçbir şeye sahip olamayacaksın. Open Subtitles لن تحصلي على أيّ شئ بعد الليلة
    Affet beni, Artemis, eğer ben iyi bir kraliçeysem bu şansa asla sahip olamayacaksın. Open Subtitles أعذريني يا "أرتيميس" إن كنت ممتنة لأنكِ لن تحصلي على هذه الفرصة
    Asla bedenime sahip olamayacaksın. Open Subtitles "لن تحظى بجسدي مطلقاً"
    Buna asla sahip olamayacaksın. Sadâkate. Open Subtitles لن تحظى بهذا أبدًا ...
    Asla bana sahip olamayacaksın. Open Subtitles لن أكون ملكك أبدا.
    Buna asla sahip olamayacaksın. Open Subtitles و لن تملك هذا أبدا
    Artık bunlardan hiçbirine sahip olamayacaksın. Open Subtitles لكن الآن, لن تتمكن من نيل أي من هذا
    Ona sahip olamayacaksın. Walter'la ben evleneceğim. Open Subtitles لن تحصلى عليه انا ساتزوج والتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more