"sahip olduğu tek" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيد الذي لديه
        
    • الوحيدة التي يملكها
        
    Sahip olduğu tek şey sol kroşesi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لديه يده اليسرى بطيئة عندما يسدد بها
    Sahip olduğu tek saçı o... Ne? Open Subtitles هذا هو الشعر الوحيد الذي لديه ماذا؟
    Sahip olduğu tek arkadaşı küçük kardeşi. Open Subtitles الصديق الوحيد الذي لديه هو أخيه الصغير.
    Çünkü senin gibi birinin Sahip olduğu tek güç... bir maskedir... ve o maske çıktığında... her zamanki gibi önemsiz biri olacaksın. Open Subtitles لأن القدرة الوحيدة التي يملكها احد مثلك هي قناع و ما ان ينزع ذلك القناع
    Sahip olduğu tek "intel", sikik bilgisayarı. Open Subtitles إنتيل الوحيدة التي يملكها على جهاز حاسوبه اللعين
    Bu arada, o çocuksu bakış, kocamın Sahip olduğu tek bakış, yani bas geri. Open Subtitles وهذه النظرة الصبيانية هي النظرة الوحيدة التي يملكها زوجي الجديد لذا تراجع
    Sahip olduğu tek arkadaşı küçük kardeşi. Open Subtitles الصديق الوحيد الذي لديه هو أخيه الصغير.
    Kevin'ın Sahip olduğu tek baba benim. Open Subtitles وأنا أبيه الوحيد الذي لديه
    Sahip olduğu tek kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي لديه
    Eminim Sahip olduğu tek takım odur. Open Subtitles أراهن بأنها البدلة الوحيدة التي يملكها
    Ve bu dünyanın El'e karşı Sahip olduğu tek koruma bu. Open Subtitles والحماية الوحيدة التي يملكها هذا العالم ضد (اليد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more