"sahip olmanız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت أصبحتي
        
    • لديك
        
    Günün sonunda tek önemli olan birbirinize sahip olmanız. Open Subtitles في نهاية الأيام 000 أنت أصبحتي كل شيء يحتاجه
    Günün sonunda tek önemli olan birbirinize sahip olmanız. Open Subtitles في نهاية الأيام 000 أنت أصبحتي كل شيء يحتاجه
    Adaleden kastım iyi değerlere sahip olmanız gerektiği; çünkü bu durumda değerleriniz gözler önünde olacak. TED أعني بالصقل، أنك بحاجة لأن يكون لديك قيمة جيدة. لأن القيمة أصبحت ظاهرة بشكل لم يسبق له مثيل.
    Enerjik bir piyasa ekonomisine sahip olmak için üretilen ürün ve servisleri gerçekten satın alabilecek çok fazla tüketiciye sahip olmanız gerekir. TED ولكي تحصل على اقتصاد سوق نابض بالنشاط، يجب أن يكون لديك العديد من المستهلكين ممن يستطيعون شراء المنتجات والخدمات التي يجري إنتاجها.
    Kendi televizyonunuza sahip olmanız gerekmez. TED وليس من الضرورة أن يكون لديك تلفزيونا خاصا بك
    Merak ediyorum; eğer işinizi kolaylaştıracaksa... ..özel bir üniformaya sahip olmanız iyi olabilir. Open Subtitles أتساءل إذا كانت الأمور ستسهل عليك إذا كانت لديك هيئة تميّزك؟
    Şahsen cevap verme şansına sahip olmanız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان يكون لديك الفرصة لتجيب عليهم بنفسك
    Bu yüzden, vücudunuzu yontup şekillendirmek için, bir heykeltıraşın hislerine sahip olmanız gerekir. Open Subtitles لكونها وسيلة للحياة ، و كونها كذلك فن لذا عليك حقاً أن تكون لديك حاسة النحات لكونك ناحت ، تشكل جسدك
    Diyor ki, zor bir problemi çözmeye çalışıyorsanız, gerçekten zor, farklı türlerde insanlara sahip olmanız gerekir ki farklı akıllara sahip olabilesiniz. TED برأيه، إن كنت تبحث عن حل لمشكلة صعبة، صعبة جدًا، فيجب أن تكون لديك مجموعة متنوعة من الناس، بما في ذلك أشخاصا ذوي قدرات عقلية متنوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more