Ev sahiplerinin dertlerinin çözümü. İşte orada. | Open Subtitles | ألبي جميع طلبات مالكي المنازل , انظر هناك |
Toprak sahiplerinin size ihtiyacı var, çünkü çalışan sizsiniz. | Open Subtitles | أن مالكي الأراضي يعتمدون عليكم، لأنكم أنتم من يديرون العجلة |
Mütevazı geçmişe sahip fabrika sahiplerinin kır evleri hatta parlamentoda sandalyeleri vardı. | Open Subtitles | أصحاب المصانع من الأصول المتواضعة تملكوا قصور ريفية وحتي شغلوا أماكن بالبرلمان |
sahiplerinin hiçbir planı olmaz. Örneğin dün geceyi ele alalım. | Open Subtitles | المالكين ليس عندهم خطط محددة خذ الليلة الماضية,على سبيل المثال |
sahiplerinin hoşuna gitmedi ama ellerinden daha fazla bir şey gelmez zaten. | Open Subtitles | الملاك لا يحبوا هذا لكن لا يوجد الكثير مما يمكنهم فعله حياله |
Uluslararası bir krizi önlemek için, onları geri vereceğiz gerçek sahiplerinin torununa. | Open Subtitles | ولنتحاشى وقوع مشكلة بينالدولتين،سنعيدهذه.. إلى صاحبها الفعلي |
sahiplerinin hepsi de bu siyah cilanın altında... ne olduğuna bakmayacak kadar aptaldı. | Open Subtitles | لمدة 60 عاما, يتنقل بأيدى مالكين له فى غاية البلاهة, لم يروا مايوجد تحت الغلاف الأسود الخارجى, |
Taraftarlara hatırlatayım, kulüp sahiplerinin yaptığı, yenilir yutulur gibi değil. | Open Subtitles | انا هنا لتذكير الجمهور ان ما يفعله مالكي الفريق غير معقول |
Yine de sahiplerinin adını buldum. | Open Subtitles | على كل حال، فقد تعقبت اسماء مالكي الشركه |
Bu yüzden toprak sahiplerinin haklarını madencilik şirketine satmalarını engellemek için kendi cebimden ortaya para koyacağım. | Open Subtitles | لإيقاف مالكي الأراضي عن بيع حقوقهم لشركات التنقيب |
Günümüze kadar siyahi insanlar topluma açık alanlarda köle sahiplerinin anıtlarıyla karşı karşıya kalmak zorunda bırakıldılar. | TED | حتى يومنا هذا، يضطر السود لمواجهة نُصب أصحاب الرقيق في أماكنا العامة. |
Fakat sistem sadece içerik sahiplerinin katılması ile çalışıyor. | TED | لكن النظام يعمل فقط لمشاركة أصحاب الحقوق. |
Arazi sahiplerinin onuru böyle ilişkilerle lekelenmez. | Open Subtitles | الشرف بين أصحاب الملك لا يلطخ بمثل هذه المسائل |
Önceki tüm sahiplerinin ölmesiyle otel yeni bir yönetime kavuşmuştu. | Open Subtitles | مع كون المالكين السابقين أموات, الفندق أصبح تحت إدارة جديدة |
Sonucunda, bütün bilgileri dijital ortama aktarma, mülk sahiplerinin kayıtlarının tutulması, buluta aktarılması ve toplumla paylaşılması gibi büyük bir değişim vardı. | TED | ولذا هنالك تحرك كبير لوضع تلك المعلومات على الانترنت لتتبع كل المالكين لقطع الأراضي وضعهم على الحاسوب وتقديمهم للمجتمع |
Poliste radyo sahiplerinin bir listesi var. | Open Subtitles | كما أعددت سابقاً , قوات الشرطة لديها قوائم بجميع الملاك |
Bana şikayet sahiplerinin adının gizli tutulacağını söylemişlerdi. | Open Subtitles | أخبروني بأن أي شكاوي سيبقى صاحبها غير معرف |
Final projesinin, kodaman galeri sahiplerinin yeni yetenek avına çıktığı yer olduğunu duymuştum. | Open Subtitles | سمعت المعاينه النهائيه سيقوم بها اشخاص مهمين وهم مالكين المعارض يظهرون تعاقب المواهب الجديده |
Dükkan sahiplerinin arasında hiç wesen olup olmadığını bulmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا ان نكتشف لو ان اصحاب المحلات كانوا فيسن |
Burayı sahiplerinin de sevdiğini sanmıyorum. Sadece bir gece kalacağız. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن مالكى هذا المكان يحبونه أصلاً |
Toussaint Louverture liderliğindeki isyancılar, ada sahiplerinin yanı sıra adanın kontrolünü isteyen İngiliz ve İspanyol güçlerine karşı savaştı. | TED | تحت قيادة توسان لوڤيرتور، حارب الثوار ملّاك المزارع، إضافةً إلى القوات البريطانية والإسبانية الساعية إلى السيطرة على الجزيرة. |
Toprak sahiplerinin % 1.5'i toprakların % 46'sını kontrol ediyor. | Open Subtitles | 1.5بالمئة من ملاّك الأراضي يتحكمون بـ 46 بالمئة من الأرض |
"Gemisini, gemi sahiplerinin tahsis gayesinden saptırarak... şahsi amaçları için kullanan kaptan... gasp suçuyla cezalandırılır." | Open Subtitles | "القبطان الذي يستخدم سفينته "بدوافع ذاتية لأغراض مخالفة عن التي حددها الملاّك "يعتبر معرضا لتهمة سوء إدارة السفينة، |
O zamanlar bu işe başladığımızda ev sahiplerinin duyguları ana renklerdi. | Open Subtitles | عندما بدأنا صنع مشاعر المُضيفين كانت مثل الألوان الأساسية |
sahiplerinin beğenmeyerek yırttığı, buruşturduğu vesikalık fotoğraflar toplanmış ve birleştirilmişti. | Open Subtitles | العديد من الصفحات مليئة بصور الهوية مزقت و ألقت من قبل اصحابها أُعيدت تجميعها بعناية قد تكون شاذة في بعضها |