"sahra altı" - Translation from Turkish to Arabic

    • جنوب الصحراء الكبرى
        
    • جنوب الصحراء الكبري
        
    • أفريقيا جنوب الصحراء
        
    Bu akım, tüm kültür ve coğrafyalarda 250 yıldır devam ediyor, Sahra altı Afrika ve Güney Asya'daki bariz istisnalar hariç. TED وكان هذا القرار ثابت لربع الفيه , عبر الحضارات و المناطق الجغرافيه, مع استثناء صارخ من جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا
    1957'de, Gana bağımsızlığını kazanan ilk Sahra altı Afrika ülkesiydi. TED في عام 1957، كانت غانا أول دولة أفريقية جنوب الصحراء الكبرى تحصل على إستقلالها.
    Sıtma: Sahra altı Afrika'da ölüm oranlarını yüzde 75 düşüren sekiz ülke var. TED مرض الملاريا: شهدت ثمان بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تقلص معدلات الوفيات فيها بنسبة ٧٥ في المئة.
    Sahra altı Afrika, Afrika'nın güneyinde beş binin üzerinde tıbbi amaçlı bitki çeşidi mevcut ve bunlar işlenmiyor. TED تحتوي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى والجنوب الأفريقي، على أكثر من 5000 نوع من النباتات الطبية، غير مُستغَلة.
    Bu felç hâlinin kurbanları da Sahra altı Afrika ve Güney Asya halklarıdır. TED ضحايا هذا الشلل هم اهل جنوب الصحراء الكبري و اسيا الجنوبيه .
    Dünya Bankası, 2050'ye kadar Sahra altı Afrika'da, Latin Amerika'da ve Güney Asya'da 140 milyon iklim mültecilerinin olacağını tahmin ediyor. TED ويتوقع المصرف العالمي إنه بحلول 2050 سيوجد 140 مليون لاجئ مناخي في إفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا
    Bölge telekomünikasyon endüstrisini geliştirdikçe Sahra altı Afrika'da işler işte böyle değişti. TED إليكم الدور الذي لعبته هذه العلاقة في جنوب الصحراء الكبرى. بوصفها منطقة طوّرت صناعتها في تكنولوجيا الاتصالات.
    Bir çocuk olarak, Sahra altı Afrika'daki tüm çocuklar gibi ben de sürekli sıtmaya yakalandım. TED كطفل، كما نرى مع معظم الأطفال في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى اليوم، عانيت بشكل منتظم من الملاريا.
    Ülkenin belli kısımlarında, özellikle İç Güney'de siyahi kadınların ve yenidoğanların ölüm oranı Sahra altı Afrika ülkelerinkiyle ile yaklaşık oranlardadır. TED فى مناطق معينة فى الدولة تحديداً فى عمق الجنوب، معدلات موت الأم والطفل للنساء السود فى الحقيقة تقارب معدلات الدول الإفريقية جنوب الصحراء الكبرى.
    Yine de buradaki basitleştirilmiş tablo ama bugün Sahra altı Afrika mısır ürünlerine bakarsanız, 1940'ta Kuzey Amerika ürünlerinin olduğu yerde. TED هذه صورة مبسطة إلى حد ما، ولكن إن نظرتم إلى إنتاجية الذرة جنوب الصحراء الكبرى في إفريقيا اليوم، ستجدونها مماثلة لإنتاجية أمريكا الشمالية في أربعينات القرن الماضي.
    Sahra altı Afrika'da yüz milyonlarca insan var ve herhangi bir enerji kaynağına erişimleri yok, gaz yağı hariç ve o da çok pahalı. TED يوجد في جنوب الصحراء الكبرى مئات الملايين من الناس الذين لا يمكنهم الوصول إلى أي نوع من الطاقة عدا الكيروسين، وهو مكلف جداً.
    Dünyadaki HIV hastalarının %70'in üzerine tekabül eden Sahra altı Afrika'da, 2012'de antiretroviraller, HIV pozitif hastalarının sadece üçte birine ulaştı. TED في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ، التي تسجل اكثر من 70% من مصابي HIV عالميا، وصلت مضادات الفيروسات الى واحد من كل ثلاث اشخاص شخصوا بفيروس HIV عام 2012.
    Biliyorum ki bazılarınız bu ilerlemenin hepsinin Asya veya Latin Amerika'da veya Brezilya gibi model ülkelerde ülkelerde olduğunu düşünüyorsunuz -- Brezilyalı modelleri kim sevmez? -- ama Sahra altı Afrika'ya bakın. TED فأعلم أن بعض منكم يعتقد أن هذا التقدم يحدث كله في آسيا أو أمريكا اللاتينية أو دول نموذجية مثل البرازيل - ومن لا يحب نموذجا برازيلي (أي عارضة ازياء برازيلية)؟ - ولكن أنظر الى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    (Alkışlar) Dünyadaki teknolojik gelişmeleri takip etmek ilham verici ve eğlenceli olsa da bunların ancak Sahra altı Afrika'daki kamu hastaneleri gibi düşük kaynaklı ortamlarda işe yaraması için pek çok konuda uzman olup altyapı dahil tüm sistemleri inşa etmemiz gerekti, hem de sıfırdan başlayarak. TED (تصفيق) إن متابعة اتجاهات التكنولوجيا حول العالم، أمر ممتع وملهم، لكن لجعلها تعمل بكفاءة في بيئة قليلة الموارد مثل المستشفيات العامة في جنوب الصحراء الكبرى الإفريقية، كان علينا أن نصبح متعددي المواهب والمهارات لبناء أنظمة كاملة، بما يتضمن بنيتها التحتية، من الألف إلى الياء.
    Sahra altı Afrika'daki ailelere de bu kararları vermeleri için fırsat verildiğinde, bu karar kıtadaki topluluklarda verimli bir gelişim döngüsünü tetikleyecektir. TED عندما تعطي اسر جنوب الصحراء الكبري في افريقيا هذه الفرصه لاتخاذ هذا القرار بنفسهم , انا اعتقد انها سوف تكون شرارة لدورة تنمية فعاله في المجتمعات في جميع القارات .
    Ve AIDS'e yakalananların sayısı %27 azaldı: Sahra altı Afrika'da AIDS'e yakalananların sayısı yılda 600.000 azalmakta. TED ونسبة الإصابة بمرض الإيدز قل بنسبة 27 بالمئة نقص عدد المصابين بالمرض بمقدار 600 ألف في دول أفريقيا جنوب الصحراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more