"sakın geç kalma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تتأخر
        
    • لا تتأخري
        
    • لا تتأخّر
        
    • لا تتاخر
        
    - Sen de futbol antrenmanına bu sefer Sakın geç kalma. Open Subtitles و أنت, لا تتأخر عن تمرين كرة القدم هذه المرة
    - Sen de futbol antrenmanına bu sefer Sakın geç kalma. Open Subtitles و أنت, لا تتأخر عن تمرين كرة القدم هذه المرة
    5,6,7,8 Sakın geç kalma. Open Subtitles خمسة ، ستة ، سبعة ، ثمانية لا تتأخر
    5,6,7,8 Sakın geç kalma. Open Subtitles خمسة ، ستة ، سبعة ، ثمانية لا تتأخر
    Kimin öldüğü umurumda değil. Sakın ama Sakın geç kalma. Open Subtitles و لا اهتم من يموت لا تتأخري أبداً
    Saat tam sekizde. Sakın geç kalma. Open Subtitles الساعة الثامنة بالتمام، لا تتأخّر.
    Tamam, biz başlarız. Sakın geç kalma. Open Subtitles حسنا، سنبدء بدونك لا تتاخر
    Sakın geç kalma. Open Subtitles لا تتأخر ثانية واحدة
    Pekâlâ, tamamdır. Sakın geç kalma. Open Subtitles حسناً، فهمت لا تتأخر.
    Sakın geç kalma. Open Subtitles لا تتأخر علي ذلك.
    Sakın geç kalma, dostum. Open Subtitles لا تتأخر يا صاح
    İşe Sakın geç kalma. Open Subtitles حتى لا تتأخر عن العمل
    Ve Sakın geç kalma. Open Subtitles و لا تتأخر عن ذلك
    - Yarın Sakın geç kalma. Open Subtitles -غداً ، لا تتأخر
    Sakın geç kalma ve tanrı aşkına, edep yerlerini kapat." dedi. Open Subtitles "لا تتأخر وقم بارتداء ملابسك"
    - Saat 18:00'de Sakın geç kalma. Open Subtitles -السادسة مساءً لا تتأخر
    Sakın geç kalma. Open Subtitles لا تتأخر.
    "Sakın geç kalma." Open Subtitles لا تتأخر يا (شيش)
    Sakın geç kalma. Open Subtitles لا تتأخر
    Sakın geç kalma. Open Subtitles حسناً لا تتأخر
    Sakın geç kalma. Open Subtitles لا تتأخري.
    Pekala, eğer Sonia ile saat birde öğle yemeği yemek istiyorsan Sakın geç kalma. Open Subtitles حسناً، إذا كنت تريد (تناول الغذاء مع (سونيا تعال إلي النادي الساعة الواحدة بالضبط لا تتأخّر
    Sakın geç kalma. Open Subtitles لا تتاخر لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more