"sakın kaybetme" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تفقد
        
    • لا تضيعيه
        
    • لا تفقده
        
    • لا تفقدها
        
    • لا تضيعه
        
    • لا تضيعها
        
    Bu ipi Sakın kaybetme olabildiğince uzun tutmaya çalış. Open Subtitles لا تفقد هذا الخيط حاول أن تبقية أقصى مدة ممكنة
    Şu anda zayıf durumdalar. Dikkatli olmalısın. Sana verdiğim şeyi Sakın kaybetme. Open Subtitles أنت ضعيف عاطفيًا الآن، يجب أن تكون حذرًا لا تفقد أبدًا ما أعطيته إياك.
    Nedir bu? Sustalı. Sakın kaybetme, Korsika'dan aldım onu. Open Subtitles إنه سكين , لا تضيعيه لقد حصلت عليه في كورسيكا
    Sakın kaybetme. Bunları bileğime takabilir misin, lütfen? Open Subtitles لا تضيعيه ستضع هؤلاء على معصمي أرجوك ؟
    Otele dönmeliyim. Sadece bir anahtar var Sakın kaybetme. Open Subtitles يجب أن أعود للفندق هناك مفتاح واحد فقط لا تفقده
    İşte şapkan. Sakın kaybetme. Open Subtitles هذه هي وسيلتكَ للعبور لا تفقدها
    Sakın kaybetme, hayatta kalmanı sağlayabilecek yegane şey olabilir. Open Subtitles لا تضيعه ربما يكون الشيئ الوحيد لإبقاءك حياً
    En sevdiğim çantamdır. Sakın kaybetme. Open Subtitles هذي شنطتي المفضله لا تضيعها
    Parşömeni tut, Sakın kaybetme! Open Subtitles الاستمرار على تمرير. لا تفقد ذلك.
    Kasetleri Sakın kaybetme. Open Subtitles لا تفقد تلك الأشرطة الأن.
    O saati Sakın kaybetme. Open Subtitles لا تفقد تلك الساعة ابدا
    Bunu Sakın kaybetme. Open Subtitles لا تفقد هذا أبداً
    Sakın kaybetme. Open Subtitles لا تضيعيه ، حسناً ؟
    Sakın kaybetme çünkü bir daha kazanamazsın. Open Subtitles لا تفقده أبدا لأنك إن فعلت فلن تستعيده
    Onu Sakın kaybetme. Open Subtitles لا تفقده ، يجب أن لا تفقده
    İşte davetiyen. Sakın kaybetme. Open Subtitles إليك دعوة، لا تفقدها.
    - Al. Sakın kaybetme. Open Subtitles هاك ، لا تفقدها
    İşte oldu. Sakın kaybetme, tamam mı? Open Subtitles خذ لا تضيعه هلا فعلت ؟
    İşte anahtar, Sakın kaybetme. Open Subtitles هذا هو المفتاح لا تضيعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more