"sakın konuşma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تتحدث
        
    • لا تتكلم
        
    • لا تقولي شيئا
        
    sakın konuşma. Caddenin karşısında oturuyorum ve seni soymak istiyorum. Open Subtitles لا تتحدث بشيء حتى أنا أسكن في تقاطع الشارع
    Bir daha o kadını görürsen sakın konuşma ilgilenme, aptalca bir şey yapma. Open Subtitles إذا رأيت تلك المرأة ثانيةً لا تتحدث معها ولا تتفاعل معها، لا تقم بفعل أي شيء غبي
    sakın konuşma. Open Subtitles ينزلني من الدرج؟ لا تتحدث حتى إلي لا تنظر حتى إلي
    - sakın konuşma benimle. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية يا عزيزتي لا تتكلم معي
    Onu montunun üstüne dök. Bizi durdururlarsa , sakın konuşma. Unutma sen sarhoşsun. Open Subtitles أذا أوقفونا لا تتكلم تذكر أنك مخمور.
    Hiçbir şeye dokunma. sakın konuşma. Open Subtitles لا تلمسي شيئا لا تقولي شيئا..
    sakın konuşma, Amy. Open Subtitles لا تقولي شيئا يا "آمي".
    Noah, sakın konuşma. Kimseyi uyandırmak istemiyorum. Open Subtitles لا تتحدث لا اريد ان يستيقظ احد
    Bu olduğundan beri sana söylüyorum, benimle sakın konuşma. Open Subtitles قلت لك منذ حدوث الامر لا تتحدث معي
    - sakın konuşma. - Bilmem, 50 dolar. Open Subtitles لا تتحدث إليه لا أعلم خمسين دولار ؟
    - Mick, bu sabah tanıştığın kadınla sakın konuşma. Open Subtitles - (ميك) لا تتحدث إلى تلك المرأة التي قابلتها هذا الصباح
    Bir daha benimle sakın konuşma. Open Subtitles لا تتحدث معي مرة أخرى.
    Bir daha annem hakkında sakın konuşma...asla! Open Subtitles . . لا تتحدث عن أمي ! أبداً
    Benimle sakın konuşma, bırak... Open Subtitles لا تتحدث معي، واسمحوا لي...
    - sakın konuşma. Open Subtitles لا تتحدث
    sakın konuşma. Open Subtitles . أنت لا تتحدث
    Bizi durdururlarsa, sakın konuşma. Unutma, sen sarhoşsun. Open Subtitles أذا أوقفونا لا تتكلم تذكر أنك مخمور.
    Hayır, sakın konuşma. Open Subtitles لا, لا تتكلم اطلاقا.
    Hayır, sakın konuşma. Open Subtitles لا, لا تتكلم اطلاقا.
    sakın konuşma. Open Subtitles لا تقولي شيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more