"sakınca yoktur" - Translation from Turkish to Arabic

    • تمانعي
        
    • لا تمانع
        
    • تمانع في
        
    • تُمانعي
        
    Umarım bunu söylememde bir sakınca yoktur, ama siz çok güzel genç bir hanımsınız. Open Subtitles آمل ألا تمانعي قولى هذا، لكنكِ شابة جميلة.
    Umarım gelmemde bir sakınca yoktur. Önce haber vermeliydim sanırım. Open Subtitles أرجوا أن لا تمانعي بقدومي هكذا , كان يجب أن أتصل أولاً
    Kendimi savunmamda bir sakınca yoktur umarım? Open Subtitles انت لا تمانع اذا حاولت الدفاع عن نفسي هل تمانع؟
    O zaman kamyonetinin arkasına bakmamızda sakınca yoktur? Open Subtitles إذن أنت لا تمانع أن نلقي نظرة على صندوق السيّارة
    Şey, şu cesede bir göz atmanda sakınca yoktur belki de! Open Subtitles ربما تريد أن .. ربما ربما لن تمانع في إلقاء نظرة على تلك التي لدينا
    Eski birliğinizden birileriyle konuşmamda sakınca yoktur umarım? Open Subtitles إنك لن تمانع في أن أتحدث مع بعض الزملاء من فرقتك السابقة؟
    Pekala, o zaman bunları veya camının önünde duran merdiveni almamda bir sakınca yoktur. Open Subtitles حسناً، إذن لن تُمانعي إن أخذتها، أو إن أزحتُ ذلك السلم خارج نافذتكِ.
    O zaman kayıtlarınızı kontrol etmemizde bir sakınca yoktur, bakalım tıbbi kimliğinizle herhangi bir düzenleyici madde aldınız mı? Open Subtitles إذاً فلن تمانعي إن تحققنا من سجلاتك، لنرى إذ اشتريت أياً من المواد الخاضعة للمراقبة مع مرجعيتك الطبية؟
    Umarım sana Jackie dememde sakınca yoktur. Open Subtitles أتمنى ألا تمانعي أن أناديكي بـ جاكي
    Babanı bir saniye çalmamda sakınca yoktur umarım. Open Subtitles أرجو ألّا تمانعي أن آخذ والدك للحظة.
    Çantana bakmamda bir sakınca yoktur öyleyse. Open Subtitles -لا؟ إذاً لن تمانعي إن ألقيت نظرة في حقيبتك.
    Koğuşu Bayan Kean ile paylaşmanızda bir sakınca yoktur umarım. Open Subtitles أثق أنكِ لن تمانعي مشاركة الجناح مع الآنسة العزيزة (كين)
    Öyleyse parmakizini ve DNA'nı vermende sakınca yoktur. Open Subtitles في هذه القضية, أنت لا تمانع من اعطائنا بصمات الأصابع وايضاً نموذج الدي أن أي
    - Almamda sakınca yoktur o zaman? - Hayır, yok. Open Subtitles أنت لا تمانع إذا آخذته، أليس كذلك؟
    Beklemende sakınca yoktur, değil mi? Open Subtitles أنت لا تمانع الإنتظار، صحيح؟
    Şey, umarım sormamda bir sakınca yoktur, sadece şunu merak ettim, doktorun, böbreğinin...uhh iflas etmesinin ne kadar süreceğini söyledi? Open Subtitles اذن,أمل بأن لا تمانع في سؤالي,حيث كنت اتسأل ماذ يقول طبيبك من الناحية الزمنية,عن كم من الوقت تبقى قبل ان تعجز الكلى؟ اذن,أمل بأن لا تمانع في سؤالي,حيث كنت اتسأل ماذ يقول طبيبك من الناحية الزمنية,عن كم من الوقت تبقى قبل ان تعجز الكلى؟ اذن,أمل بأن لا تمانع في سؤالي,حيث كنت اتسأل ماذ يقول طبيبك من الناحية الزمنية,عن كم من الوقت تبقى قبل ان تعجز الكلى؟
    Yani, sen yakışıklısın, ...ama beceriksiz bir zorbasın, umarım söylememde bir sakınca yoktur. Open Subtitles أعني، إنّك جذاب للغاية ومبتز داعر إذا لم تمانع في قول هذا.
    Umarım telefonunu açmamda sakınca yoktur. Open Subtitles آمل ألا تمانع في قيامي بالرد على هاتفك!
    Umarım Kalinda'nın da katılmasında sakınca yoktur. Open Subtitles آمل ألا تمانع في وجود كاليندا
    O halde bana kimlik göstermende bir sakınca yoktur. Open Subtitles حسناً، إذن لن تُمانعي أن تُريني هويّة ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more