"sakıncası yoktur" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تمانع
        
    • لا تمانعين
        
    • لا تمانعي
        
    • لاتمانع
        
    • لا مانع
        
    • تمانعى
        
    • تُمانعي
        
    • لا تَتدبّرُ
        
    • لا تُمانع
        
    • لاتمانعي
        
    • لن تمانع
        
    • لا تمانعوا
        
    • لا تُمانعين
        
    • عند مانع إذا
        
    • فلن تمانع
        
    Birkaç kişi davet ettik. Umarım sakıncası yoktur. Kaç kişi? Open Subtitles ــ دعونا بعض الناس، لعلك لا تمانع ــ كم عددهم؟
    Aradığında, yemeği daha yeni bitirmiştik. Umarım senin için sakıncası yoktur. Open Subtitles كنا ننتهي من تناول الطعام حين إتصلت أتمنى أنك لا تمانع.
    Mantomu almam gerekiyor, umarım sizin için bir sakıncası yoktur. Open Subtitles لا تمانعين لو توقفنا هنا لدقيقه لأحضر معطفي ؟
    Not tutması için yanımda getirdim. sakıncası yoktur umarım. Open Subtitles لقد احضرتها لكي تدون ملاحظات.آمل ان لا تمانعي
    Birkaç kişiye haber verdim, umarım sakıncası yoktur. Open Subtitles بالمناسبه , ارجو ان لاتمانع , ولكني أخبرت بعض الناس
    Ben, orada oldu havlu biri kullanılır sakıncası yoktur umarım. Open Subtitles كنت واحدة من المناشف التي تم في هناك، ونأمل أن لا مانع.
    Senin müsveddelerini buldum ve okudum. Umarım sakıncası yoktur. Kitabımın mı? Open Subtitles لقد وجدت بعض مخطوطاتك وقراتها , أرجو ألا تمانعى ذلك
    Ben yanıtlama sakıncası yoktur umarım bir kaç soru, Sayın Delgros. Open Subtitles ارجو أن لا تمانع بالاجابة على بضع اسئلة يا سيد ديلاغروس
    Umarım sakıncası yoktur, balıklar başlarıyla servis edilirler burada. Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تمانع. أعتقد بأنهم يجب أن يقدموا مع الرأس.
    Başka bir şey daha yoksa gitmemin bir sakıncası yoktur umarım! Open Subtitles إذا لم يكن هناك أي شيء آخر، ي 'الل لا تمانع في أن ترك، أليس كذلك؟
    Umarım ben kitap okurken sessiz olmanın sakıncası yoktur. Open Subtitles آمل أن لا تمانع أن تبقى هادئاً بينما أكمل قراءتي
    Umarım etrafa bakmamızın sakıncası yoktur. Open Subtitles أرجو أن لا تمانع لنا نلقي نظرة على الأنحاء.
    Umarım kısa bir süreliğine sana katılmamın sakıncası yoktur. Open Subtitles أأمل أن لا تمانع إذا إنضممت إليك لقليلمنالوقت.
    sakıncası yoktur umarım Open Subtitles آمل بأنِك لا تمانعين آمل بأنِك لا تمانعين
    Yanımda misafilerim var, umarım derse katıImalarının bir sakıncası yoktur. Open Subtitles لدي بعض الزوار هنا معي وأعتقد أنِك لا تمانعين أن يحضروا مع الصف
    Umarım sakıncası yoktur, susamış bir kaç arkadaşımı da getirdim. Open Subtitles أرجو ان لا تمانعي بأحضاري .لبعض الأصدقاء العطشى
    Umarım bir sakıncası yoktur. Open Subtitles ـ وجدت بعض الصور ارجو ان لاتمانع ـ لا لا
    Umarım telefonuna mesaj bırakmamın sakıncası yoktur ama biraz sersemledim. Open Subtitles أرجو أن لا مانع لي ترك رسالة على الخليوي الخاص بك، ولكن، أيضا، كنت قليلا من مخدر،
    Oh, tagged ileri bir kaç arkadaş, sakıncası yoktur umarım. Open Subtitles آمل ألا تمانعى ، لقد جاءت بعض الصديقات معنا
    - Umarım kitap fikrini Chicago'da yayınevi sahibi eski bir dostuma bahsetmemin senin için bir sakıncası yoktur. Open Subtitles ، آمل أن لا تُمانعي لكن أنا مررتُ فكرة كتابٌكِ لصديقُ لي في دار نشر في شيكاغو ويبدو أنه مهتمُ جدا
    Hayatım, umarım kazağını ödünç almamın bir sakıncası yoktur. Open Subtitles العزيز، أَتمنّى بأنّك لا تَتدبّرُ إقتراضي بلوزكَ.
    - Sen olduğunu tahmin ettim. - Umarım sakıncası yoktur. Open Subtitles ـ لقد توقعتُ إنّك ستفعل ذلك ـ أمل، إنّك لا تُمانع
    Duş aldım, sakıncası yoktur umarım. Open Subtitles فهمت, فهمت أأمل انك لاتمانعي انا...
    Aslında, eğer detayları hatırlamıyorsan eleştirini silmenin bir sakıncası yoktur o zaman. Open Subtitles في الحقيقه اذا لا تستطيع تذكر التفاصيل عندها لن تمانع مسح تقييمك
    Umarım eve erken gitmemin sizce bir sakıncası yoktur. Open Subtitles اتمنى يا شباب ان لا تمانعوا علي ان اصل الى البيت مبكرا
    Umarım direk dalmış olmamızın sakıncası yoktur. Open Subtitles آمل أنكِ لا تُمانعين في قدومنا إلى هُنا
    Umarım yanına oturmamın sakıncası yoktur. Open Subtitles هل هل عند مانع إذا جلست هنا معك ؟
    Sen benim işime karıştığına göre, benim de senin işine karışmamın sakıncası yoktur herhalde. Open Subtitles لطالما تدخلت في شئوني فلن تمانع لو تدخلت في شئونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more