"sakal" - Translation from Turkish to Arabic

    • لحية
        
    • اللحية
        
    • الملتحي
        
    • بيرد
        
    • لحيتك
        
    • اللحى
        
    • لحيتي
        
    • اللحيه
        
    • الذقن
        
    • لحيته
        
    • لحيه
        
    • بلحية
        
    • لحى
        
    • ولحية
        
    • لحيةً
        
    Eğer sakal bıraksaydın, bu ofisteki en iyi sakala sahip olan kişi olurdun. Open Subtitles أراهن لو إنك حاولت ستنمو لك أفضل لحية من أي شخص في المكتب
    Sahte sakal ya da komik bir şapkayla kılık değiştirmiş miydi? Open Subtitles حسنا هل كان متنكر ؟ مثل لحية مزيفة ام قبعة مضحكة؟
    Yani sen ve James'in ayrılmanızın tek nedeni sakal mı? Open Subtitles إذن كانت اللحية هي سبب إنفصالك انت و جيمس ؟
    sakal tamam, giysiler de, ama hala bana bir isim bulamadınız. Open Subtitles اللحية جيدة، و كذلك الملابس لكنك لم تفكر في اسم بعد
    Beyaz sakal o silahları kullanırsa, Samurayların ve kılıç öğretisinin sonu geldi demektir. Open Subtitles لو ان الملتحي الأبيض استخدم البنادق سينهي ذلك صناعة السيوف و عصر الساموراي
    Gel Mansell, Bayan sakal'ı da almamız gerek. Open Subtitles هيا يا "‏مانسل"‏. ‏ سنحتاج إلى السيدة "‏بيرد"‏. ‏
    Kocam, sonra erkek arkadaşım çok seyahat ettiği için sakal bırakmadan ya da sırt çantası takmadan önce iki kere düşünüyordu. TED زوجي وثم صديقي فكر مرتان قبل أن يحمل حقيبة ظهر أو يربي لحية لأنه يسافر كثيراً.
    Ben de onu düzeltip yeni bir takma sakal verdim. Sadece tedbir amaçlı, Tura olduğunu anlayamazsın bile. Open Subtitles لا تقلقي , لقد أعطيته لحية اضافية بحيث لا يمكنكِ أن تحزري بأنه تورا
    Tabii benim sahte bir sakal takıyor olabileceğimi unutuyorsunuz. Open Subtitles باستثناء أنك قد نسيتَ بأنني ربما أضع لحية مستعارة
    Sordum çünkü yakınlarda takma sakal kullanmıştı. Open Subtitles سألته لأنه استخدم لحية مستعارة لوقت قصير من الزمن
    O kadın için arılardan 7 kiloluk bir sakal taktım ama işe yaramadı. Open Subtitles لقد لبست لحية بوزن 15 باوند من النحل لأجل تلك المرأة لكن ذلك لم يكن كافياً
    Demek bu harika bir sakal. Daha önce hiç sakallı bir erkekle sevişmemiştim. Open Subtitles هذه لحية كبيرة ، لم أقبِّل أبدا شخصا بلحية
    sakal ne kadar sert olursa olsun, fırça bütün sertlikleri alır. Open Subtitles لايهم كم هي طويله أو صعبة اللحية الفرشاة تسهل الأمور
    sakal ne kadar sert olursa olsun, fırça bütün sertlikleri alır. Open Subtitles لايهم كم هي طويله أو صعبة اللحية الفرشاة تسهل الأمور
    Assateague Adası Kara sakal'ın hazinesini gömdüğü yerdir. Open Subtitles بأن جزيرة الأسيتيج هي المكان حيث دفن ذو اللحية السوداء كنزه
    Kara sakal'ın hazinesi bu küçük adanın ekonomisini ayakta tutan şeydir. Open Subtitles كنز اللحية السوداء هو ما يبقي اقتصاد هذه الجزيرة الصغيرة على قيد الحياة
    Eğer sakal eğer seyrek sakallı Sezar sana güçlü emirlerini göndermeseydi... Open Subtitles .. إن كان القيصر الملتحي .. لم يرسل لك نائبه القويّ
    Denizde bir, iki ay geçirirse Bayan sakal'ın dili çözülür. Open Subtitles أظن أن شهرا أو اثنين بالبحر سيحلان عقدة لسان السيدة "‏بيرد"‏.
    sakal bırakmaya devam et, işe de spor ayakkabı giy. Open Subtitles ربّي لحيتك ، وابدأ بـ ارتداء أحذية رياضيّة لمقرّ العمل
    Peter keşke tıraş etsen şunu. sakal çok çirkin bir şey. - Hey! Open Subtitles اتمنى منك ان تحلق هذا الشيء اللحى قبيحة للغاية
    Bayan arabasını çarptığında ben sakal traşı için içeride oturuyordum. Open Subtitles كنت أجلس هنا وأحلق لحيتي.. عندما صدمت هذه السيدة سيارتها..
    sakal kesme, Amishler arasında bir cezalandırma yöntemi olarak biliniyor. Open Subtitles و قص اللحيه يعرف بأنه نوع من العقاب بين الآميش
    Mesela uzun saç? sakal? Bıyık? Open Subtitles دعنا نقول طويل الشعر , الشارب , الذقن ..
    Yüzünü gizleyen gür, kara bir sakal uzattı. TED وأطلق لحيته الكثيفة السوداء التي حجبت وجهه.
    Eğer öyle güzel bir sakal bırakırsam, sence beni de karnavala alırlar mı? Open Subtitles اذا نمى لي لحيه جميله هل تعتقد انهم سيسمحون لي المشاركه في الكرنفال؟
    ..ve bir de bakmışız ki, uzun bir sakal ve bir papağanla geri dönmüş. Open Subtitles ثم نفاجئ به يدخل علينا بلحية كثّة وببغاء
    Takma sakal takıp, arap şeyhi gibi giyineceksin ve bir otel odasına gideceksin? Open Subtitles ستضعون لحى مزيفة وتلبسون مثل شيوخ العرب، وتجلسون في إحدى غرف الفندق؟
    Lady Bird'ünüze bıyık ve sakal çizmiş olsa siz ne hissedersiniz? Open Subtitles مثلي مثلاً ثم رسم شارباً ولحية على وجه طائركم الجميل
    Bir sakal taktı Başladım çıkış kapısına bakmaya Open Subtitles و ضعت لحيةً فأخذت أبحث عن مخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more