"sakin olsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليهدأ
        
    • فليهدأ
        
    • يهدأ
        
    • اهدأوا
        
    • ليهدء
        
    • إهدأوا
        
    • يهدئ
        
    • هدوئكم
        
    • إهدؤوا
        
    • ابقوا هادئين
        
    • اهدؤا
        
    • فلتهدأوا
        
    • فاليهدأ
        
    • لنهدأ
        
    • فلتهدؤوا
        
    Pekâlâ, herkes sakin olsun bakalım. Bizden ne istediklerini bilmiyoruz. Open Subtitles حسناً ، ليهدأ الجميع نحن لا نعلم ماذا يريدون منا
    Herkes sakin olsun, dans ve müzikle eğlenmenize bakın. Open Subtitles إذن ليهدأ كل شخص . و إستمتعوا بالرقص و بالموسيقى
    Herkes sakin olsun. Kimseni görevini alamayacak. Open Subtitles حسنا, فليهدأ الجميع فهي لن تأخذ فترة بث احدكم
    Paniğe gerek yok. Herkes sakin olsun. Open Subtitles انتظروا, لاداعي للفزع، فليهدأ الجميع, نستطيع حلّ هذه المشكلة
    Herkes sakin olsun. Yoksa siz de bu pislikler gibi ölürsünüz! Open Subtitles حسنا كل شخص يهدأ أو ستتعرضون للموت مثل هؤلاء الملاعين
    Siktir git. Herkes sakin olsun, buraya kavgaya gelmedik. Open Subtitles اهدأوا جميعاً، لم نأتي إلى هُنا لنتعارَك
    Herkes lütfen sakin olsun. Sonunda 10 Patron ile irtibata geçebildim. Open Subtitles ليهدأ الجميع رجاءً، أخيرًا تسنّى لنا الاتّصال بالعرّابين العشرة.
    Hayır, kimse kimseyi taciz etmiyor. Herkes sakin olsun, tamam mı? Open Subtitles كلا، لا أحد يقوم بالمضايقة، ليهدأ الجميع، إتفقنا؟
    Tamam, herkes sakin olsun. Sakin olun ve evlerinize dönün. Open Subtitles حسناً، ليهدأ الجميع، إهدأوا وعودوا إلى داخل منازلكم.
    Herkes sakin olsun. Open Subtitles ليهدأ الجميع.. ربما صندوق المصهر هو السبب.
    Herkes sakin olsun ve doktora yer açsın. Open Subtitles ليهدأ الجميع. أفسحوا مجالاً لفريق الإسعاف.
    Herkes sakin olsun. Ağırdan almak. Ve bunu düzeltmek. Open Subtitles ليهدأ الجميع ، تنفس ببطء ، حسناً؟
    Pekâlâ, pekâlâ, sakin, sakin. Herkes sakin olsun. Open Subtitles حسن ، حسن ، إهدأ ، إهدأ ، إهدأ فليهدأ الجميـع
    - Herkes sakin olsun. - Kimse kimseyi vurmuyor, tamam mı? Open Subtitles فليهدأ الجميع لا أحد سيطلق النّار على أحد، اتفقنا؟
    Herkes sakin olsun, tamam mı? Open Subtitles فليهدأ الجميع نحن في نفس الجحيم , أليس كذلك ؟
    Herkes sakin olsun kapıları kilitledim ve kimse ile göz teması kurmayın. Open Subtitles الكل يهدأ ويغلق الأبواب ولا يقوم بتواصل عيني مع أحد
    Herkes sakin olsun. Open Subtitles بينما اخذ هولاء الاليين للاستجواب على الجميع ان يهدأ
    - Pekala, herkes sakin olsun ve yerine otursun. Open Subtitles انتظر.. حسناً، اهدأوا جميعاً و عودوا لمقاعدكم
    Tamam, herkes biraz sakin olsun, sonuçta az önce hepimiz federal bir suç işledik. Open Subtitles حسنا , ليهدء الجميع الخلاصه هي لقد انتهكنا القانون الفيدرالي
    Herkes, sakin olsun. Sakince yerlerinize oturun. Open Subtitles الجميع، إهدأوا فحسب الجميع، إهدأوا، إبقوا منخفضين
    Herkes sakin olsun. Open Subtitles كل شخص يجب أن يهدئ.
    Herkes sakin olsun tamam mı? Open Subtitles حسناً جميعكم، حافظوا على هدوئكم فحسب، هل تفهمون ؟
    Pekala, herkes sakin olsun. Küçük bir elektrik kesitisi. Open Subtitles إهدؤوا إنه مجرد إنقطاع بالكهرباء
    Tekrar ediyorum, hazır ol. Herkes sakin olsun. Gözlerinizi ve ağzınızı kapatın! Open Subtitles أكرر, اثبتوا مكانكم. جميعكم, ابقوا هادئين. الجميع أغلقوا أعينكم و غطوا أفواهكم!
    - Pekala, şimdi herkes sakin olsun. Bize hiçbir şey olmavacak. Open Subtitles حسناً، اهدؤا جميعكم، سنكون بخير
    Bay Başkan, herkes sakin olsun. Open Subtitles سيَدي الرئيس، فلتهدأوا جميعكم
    Tamam. Çıldırmayalım. Herkes sakin olsun. Open Subtitles حسناً , دعينا لا نتجادل هنا فاليهدأ الجميع
    Pekala, herkes sakin olsun. Aletleri alacağız ve yürüyeceğiz. Open Subtitles حسناً , لنهدأ و نجمع الأغراض و نسير على الأقدام
    Herkes sakin olsun. Edward, seni odana götürelim. Open Subtitles فلتهدؤوا جميعًا (سنأخذك لغرفتك يا (إدوارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more