"sakinleşmen" - Translation from Turkish to Arabic

    • تهدأ
        
    • تهدئي
        
    • تهدأي
        
    • تهدئ
        
    • للهدوء
        
    • تسترخي
        
    • لتهدئي
        
    • تهدء
        
    Pekala, Sakinleşmen lazım. Bir durup düşünelim. Open Subtitles حسناً، عليك ان تهدأ يجب ان نفكر في الامر للحظة
    Neden bunu daha sonra konuşmuyoruz? Sanırım biraz Sakinleşmen gerekiyor. Open Subtitles علينا التحدث عن هذا الأمر لاحقاً، أعتقدُ أن عليكَ أن تهدأ
    Bak, Sakinleşmen lazım nörotoksin seni etkiliyor. Open Subtitles انظر، تحتاج إلى ان تهدأ انه السم العصبي الذي يؤثر عليك
    Peki, Sakinleşmen gerek küçük kız. Open Subtitles حسن عليكِ أن تهدئي أيتهـا الفتـاة الصغيرة
    Pekâlâ, Beth, Sakinleşmen lazım, anlıyor musun beni? Open Subtitles لا بأس ، بيث ، يجب عليك أن تهدأي ، حسنا ؟
    Biraz dinlenip Sakinleşmen gerek. Open Subtitles عليك أن تهدئ وتحصلين على بعض الراحة
    Sakinleşmen lazım, kan basıncın artıyor. Open Subtitles فيجب أن تهدأ لأن هذا سيء على ظغط دمك
    Sakinleşmen gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles اسمع، يجب أن تهدأ و حسب، اتّفقنا؟
    Ama sen, Sakinleşmen ve buradan gitmen gerek. Open Subtitles لكن عليك أن تهدأ... وعليك أن ترحل عن هنا
    - İlk olarak Sakinleşmen çok önemli. Open Subtitles أولا, من المهم أن تهدأ
    - Biliyorsun, Sakinleşmen gerekiyor. Open Subtitles اتَعْرفُ، تَحتاجُ لأن تهدأ
    Neden beni izliyorsun? Her şeyden önce Sakinleşmen çok önemli. Open Subtitles أولا , أهم شيء عليك ان تهدأ
    Senin biraz Sakinleşmen lazım. Open Subtitles .لا,لا تحتاج أن تهدأ قليلاً
    Senin Sakinleşmen gerek. Open Subtitles اتَعْرفُ، تَحتاجُ لأن تهدأ
    Danny, Sakinleşmen gerek, tamam mı? Open Subtitles مازال عليّ أن أتخرج - (أريدك أن تهدأ يا (داني -
    Sakinleşmen için yüksek doz Ativan vereceğim sana. Open Subtitles حسناً، ساعطيكِ المزيد من "آتفان" لكي تهدئي.
    Lisa, haydi Sakinleşmen gerekiyor. Beni duyuyor musun? Open Subtitles "ليزا" يجب عليكِ أن تهدئي,هل تسمعيني؟
    Anne, biraz Sakinleşmen gerek sadece. Çok gerginsin. Open Subtitles أمي, عليكِ ان تهدأي أنتِ متوترة للغايه
    Biraz Sakinleşmen lazım. Open Subtitles أتعلمين شيئا أنت في حاجة لأن تهدأي
    - Dawn, Sakinleşmen gerek. Open Subtitles دون.. أعتقد أنكِ بحاجة إلى أن تهدئ
    Sadece biraz Sakinleşmen lazım, tamam mı? Open Subtitles أعتقد أنت فقط بحاجة للهدوء. حسنا؟
    Bak, Sakinleşmen, sesini kesmen, ve iyileşmen gerek. Open Subtitles أريدكِ أن تسترخي وتخرصي وتتحسنين
    Sana ilaç vermemiz gerekti. Sakinleşmen için. Kendini biraz sersemlemiş hissedebilirsin. Open Subtitles و قد أعطيناك بعض الأدوية لتهدئي ربما ستجعلك تشعرين بالدوار قليلا
    - Dinle Zach. Sakinleşmen lazım. Open Subtitles -انصت لي (زاك) تحتاج لأن تهدء من روعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more