"sakinlik" - Translation from Turkish to Arabic

    • الهدوء
        
    • السكون
        
    • السَكينة
        
    Bir anlık sakinlik ve sonra bütün vücut dili değişiyor. Open Subtitles هناك لحظة من الهدوء ومن ثم تتغير لغة جسده بالكامل
    Şu an birçok şeyim fakat, sakinlik onlardan biri değil. Open Subtitles أشعر بالعديد من الاشياء الان ولكن الهدوء ليس واحداً منهمْ
    Ama eninde sonunda Los Angeles'tan ayrılıp Idaho'ya taşındık. Orada bol bol sessizlik ve sakinlik vardı. TED و بالنهاية, قررنا أن ننتقل من مدينة لوس أنجلوس إلى آيداهو و نعمنا ببعض الهدوء و السكينة هناك
    Savaştan önceki sakinlik dayanılmazdır. Öylesine sessiz ve korku dolu ki Open Subtitles السكون قبل المعركة لا يحتمل تماما مثل هذا الفراغ
    sakinlik ve cesaret örneği teşkil etmekle sorumlusunuz. Open Subtitles ستكون مسؤوليّتكُنّ أن تكُنّ مثالاً يُحتذى به في الشجاعة و الهدوء.
    sakinlik insanlık için iyi olabilir ama iş için kötüdür. Open Subtitles الهدوء ممكن أن يكون جيداً للبشرية ولكن سيء للعمل
    İki gün sonra Grace işe döndü ama o sakinlik kaldı. Hatta daha da arttı. Open Subtitles بعد أن أستراحة غرايس ليومان لقد عادت للعمل مرة أخرى،و لكن الهدوء مازال مستمراً.
    Aşkla sakinlik bir araya gelemez, neden içindekileri ortaya çıkarmıyorsun? Open Subtitles لا يمكن الجمع بين الحب و الهدوء, فلما لا تخرج ما في قلبك ؟
    Orada oturup, ürkütücü bir sakinlik içinde, bebeğiyle oynuyordu. Open Subtitles و هي تلعب بعروستها بهذا النوع من الهدوء الغريب
    Saldırıdan, ilerlemekten, bombardımandan, kargaşadan önce sonsuz bir sakinlik anı vardır. Open Subtitles قبل الهجوم و التقدم و القصف و الفوضى لحظة من الهدوء المطلق
    Böylece, bu sorunlu şehre sakinlik gelmişti. Open Subtitles الهدوء عاد تدريجياً للمدينة المضطربة
    sakinlik çalıyor Yalnızlık gülümsüyor. Open Subtitles الهدوء بدأ يدندن والوحدة بدأت تبتسم
    sakinlik çalıyor. Yalnızlık gülümsüyor. Open Subtitles الهدوء بدأ يدندن والوحدة بدأت تبتسم
    Gordo bir sakinlik ustası. Open Subtitles يسوع، غوردو هو سيد زين من الهدوء.
    sakinlik gitti. sakinlik mümkün değil. Open Subtitles الهدوء اختفى الهدوء مستحيل الآن
    Hayatımda yeni bir sakinlik seviyesine eriştim. Open Subtitles لقد وصلت لمستوى جديد من الهدوء في حياتي
    sakinlik, huzur... Çok güzel. Open Subtitles الهدوء ، السلام الأمر جميل حقاً
    Savaştan önceki sakinlik dayanılmazdır. Öylesine sessiz ve korku dolu ki Open Subtitles السكون قبل المعركة لا يحتمل تماما مثل هذا الفراغ
    sakinlik ve nefes kontrolü başarının anahtarıdır. Open Subtitles السكون والسيطرة على النفس هي مفاتيح النجاح
    Böyle olduğunu gördüm. Gözlerine bir sakinlik çöker. Open Subtitles أرى هذا يحدث يخيم السكون على أعينهم
    Şimdi sakinlik. Open Subtitles السَكينة الآن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more