"saklıyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخفون
        
    • تخفي
        
    • تخفونه
        
    • تخفين
        
    • تخفيه
        
    • تخفينه
        
    • تُخفيه
        
    • تخفيان
        
    • تُخفي
        
    • تحتفظين
        
    • تخبئون
        
    • تخبئين
        
    • تخبيء
        
    • تحتفظون
        
    • تخفيها
        
    Güzelleri saklıyorsunuz ve bana kocakarıları veriyorsunuz! Open Subtitles تخفون الواحدة الوسيمة الأنيقة وتعطوني العجوز الشمطاء
    Karşıt söylem kullandınız yani bir şey saklıyorsunuz. Open Subtitles أنت تحاول التعويض الذي يعني أنك تخفي شيئا.
    Dikkatle sakladığınız gerçek sebep kesinliğinizin arkasında kalıyor ve benden saklıyorsunuz. Open Subtitles السبب الحقيقة خلف تأكيدكم يبدو مخفي جيداً وأنتم تخفونه عني
    Sizler iyi insanlarsınız, bunu biliyorum ama belli bir şeyler saklıyorsunuz. Open Subtitles انتن نساء طيبات اعرف ذلك لكن من الواضح انكن تخفين شيئا
    Benden ne saklıyorsunuz? Open Subtitles مالذي تخفيه عني؟ كان يعرف والدي,
    - Bizden başka neler saklıyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تخفينه عنا أيضاً ؟
    Peki siz ne saklıyorsunuz? Open Subtitles اذاً، ما الذى تُخفيه أنتِ؟
    Yarınki yıllık %50 indirim günü için başka kimse alamasın diye güzel elbiseleri saklıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تخفون الملابس الجيدة و تتأكدوا أن لا أحد أخر يحصل عليها في معرضنا البيع بنصف الثمن السنوي غداً.
    Şu sera. İçeride ne var? Ne saklıyorsunuz? Open Subtitles البيت الاخضر ، ماذا لديكم هناك ماذا تخفون ؟
    Bilgi saklıyorsunuz. Neden elinizdekileri bizimle paylaşmıyorsunuz ? Open Subtitles أنتم من تخفون الأدلة لماذا لا تخبرونا ما لديكم ؟
    Cinayet davasında bilgi saklıyorsunuz, Bay Barrymore, bu suöu örtbas etmektir. Open Subtitles ان كنت تخفي معلومة عن الجريمة ، سيد باريمور, هذه جناية عرقلة للقانون
    Bizden bilgi saklıyorsunuz. Open Subtitles أن تخفي عنّا أشياءا ليست بالأمر الجيد
    Çünkü belli ki benden bilgi saklıyorsunuz. Open Subtitles لأنه من الواضح أنك تخفي معلومات
    Siz ne saklıyorsunuz? Open Subtitles مال الذي تخفونه ؟ ؟
    Hey, benden ne saklıyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تخفونه عني؟
    Bayan Mulwray bence bir şey saklıyorsunuz. Open Subtitles سيدة مولوراي، أعتقد أنك تخفين أمراً.
    Benden ne saklıyorsunuz söyleyin. Open Subtitles أخبرني ما تخفيه
    Bizden başka ne saklıyorsunuz? Open Subtitles وما الذي تخفينه أيضاً عنّا؟
    Ne saklıyorsunuz benden? Open Subtitles ما الذي تُخفيه عنّي؟
    Tamam, hiç kimse yeteneğinizi sorgulamıyor, ancak siz bir şeyler saklıyorsunuz. Open Subtitles حسنا لا أحد يشكك في قدراتكما ولكنكما تخفيان شيئا
    Eşinizden epey şey saklıyorsunuz. Open Subtitles أنت بالتأكيد تُخفي الكثير عنْ زوجتِكَ
    Resmi niye saklıyorsunuz? Open Subtitles لماذا تحتفظين بهذه الصور؟ اهى امنية انك لم تتوقفى؟
    Ve ikincisi o çaldıklarınızı nerede saklıyorsunuz. Open Subtitles والتخمين الثاني هو المكان الذي تخبئون فيه السندات
    Neden benden bunu saklıyorsunuz ki? Open Subtitles لماذا قد تخبئين شيئا كهذا عني؟
    Ceplerinizde ne saklıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تخبيء في جيبك ؟
    Jah! Süpürgeleri nerede saklıyorsunuz? Open Subtitles إذاً اين تحتفظون بالمكنسة الكهربائية؟
    Aksanınızı tamamen olmasâ da iyi saklıyorsunuz. Open Subtitles أسمعُ بنبرتك لكنة تخفيها ببراعة، لكن ليس تمامًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more