"saklamadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخفي
        
    • أخف
        
    • أخفِ
        
    • أخفيه
        
    • بتخبئة
        
    • أحجب
        
    Ben, suç yasa tasarısının birinci önceliğim olduğunu asla saklamadım. Open Subtitles لم أخفي حقيقة أن مشروع القانون هو أهم أولوياتي.
    Ondan tek bir düşüncemi bile saklamadım, şimdi vücudumun bir parçasını kaybetmiş gibiyim. Open Subtitles لم أخفي عنها حتى أفكاري لقد خسرت جزءً مني
    Ama bu birleşmeden kurtulmak istediğimi sır olarak saklamadım. Open Subtitles ولكنّني لم أخفي ذلك أبداً أقصد عدم رغبتي بهذا الإندماج ..
    Hayati bilgileri Başkan'dan asla saklamadım. Open Subtitles لم أخف أي معلومات أساسية عن الرئيس
    Ben değildim. Oraya hiçbir şey saklamadım. Open Subtitles لمْ أكن الفاعل، لمْ أخفِ شيئًا هناك أبدًا
    Ve onu saklamıyorum. Bu zamana kadar da saklamadım. Open Subtitles ‫وأنا لا أخفيه ، لم يسبق ‫لي أبد ان خبأته ، أبدا
    Geçtiğimiz mayıs bizi soyduğundan beri oraya hiç para saklamadım. Open Subtitles لم أقم بتخبئة أي مال منذ أن نظفتها
    Senden hiç birşey saklamadım. Open Subtitles لم أحجب عنك أي شيء.
    Asla senin cinselliğini saklamadım ya da yalanlamadım. Open Subtitles أنا لم أخفي أو أكذب بشان ميولك الجنسية
    Ben buradaydım. Senden hiçbir şey saklamadım. Open Subtitles كنتُ هناك، لم أخفي عنكَ أي شيء
    Ben kanıt saklamadım. Open Subtitles مهمتك هي الدفاع. لم أخفي دليلاً.
    Ve âşık olduğum adamdan fikirlerimi saklamadım. Open Subtitles ولم أخفي رأيي عن الرجل الذي أحببته
    Bir şey saklamadım. Open Subtitles لم أخفي أي شيئ.
    Şimdiye kadar kocamı sevdiğimi senden hiç saklamadım. Open Subtitles ! أنا لم أخفي سراً بأني أحب زوجي
    Hiçbir şey saklamadım. Ne diyeceğimi bilmiyordum. Open Subtitles ولم أخفي أي شيء، فقط كنت مشوش
    Bir karım ve kızım olduğunu O'ndan hiçbir zaman saklamadım. Open Subtitles لم أخف عنها حقيقة ان لدي زوجة وأبنة.
    Senin için yanıp tutuştuğum gerçeğini hiçbir zaman saklamadım Elena. Open Subtitles لم أخف أبداً حقيقة أنني مجنون بكِ، (إلينا)
    Dişçi olduğumu hiç saklamadım. Open Subtitles لم أخفِ حقيقة كوني طبيب أسنان
    Onu öldürmedim. Ayrıca kesinlikle cesedini de saklamadım. Open Subtitles وبالتأكيد لمْ أخفِ جثّتها.
    - Hayır, ben saklamadım. - Hâlâ sen de mi yani? - Hayır. Open Subtitles لا لم أخفيه - اذا ، لا يزال لديك ؟
    Hayır, saklamadım. Open Subtitles ... كلا لست أخفيه
    Geçtiğimiz mayıs bizi soyduğundan beri oraya hiç para saklamadım. Open Subtitles لم أقم بتخبئة أي مال منذ أن نظفتها
    Senden hiç birşey saklamadım. Open Subtitles لم أحجب عنك أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more