"saklamaya çalışıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحاول إخفاء
        
    • يحاول إخفاء
        
    • يحاول اخفاء
        
    saklamaya çalışıyor ama sancıları var. Open Subtitles إنها تحاول إخفاء الأمر لكنها تمر ببعض الإنقباضات
    saklamaya çalışıyor ama ailesini kaybettiği için üzüldüğünü biliyorum. Open Subtitles تحاول إخفاء الأمر لكنني اعلم انها حزينة لخسارة عائلتها
    - Sayın Hakimler, itiraz ediyorum. Bir şey saklamaya çalışıyor. Open Subtitles لسيادتكم , لدى إعتراض قوى إنه يحاول إخفاء أمر ما
    Birileri gerçekte neler olduğunu saklamaya çalışıyor diyorum. Open Subtitles أقول أن هناك من يحاول إخفاء ما حدث بالفعل
    Gece ve güneş gözlüğü.Yüzünü benden saklamaya çalışıyor gibiydi. Open Subtitles نظارات شمسية في الليل كأنه يحاول اخفاء وجهه عني
    Yeniden öldürüyor ve babam, bunu benden saklamaya çalışıyor. Open Subtitles , و لقد عاود القتل و والدي يحاول اخفاء هذا عني
    Kim olduğunu saklamaya çalışıyor da ondan. Open Subtitles ذلك لأنها تحاول إخفاء هويتها الحقيقية
    Fakat ailesi geçmişi ondan saklamaya çalışıyor. Open Subtitles .عائلة سيد تشا تحاول إخفاء الأمر
    Ya da Catalina gerçek kimliğim saklamaya çalışıyor. Open Subtitles ...أو أن كاتالينا تحاول إخفاء هويته الحقيقية
    Bak, karnını saklamaya çalışıyor. Open Subtitles أترى كيف تحاول إخفاء حملها؟
    O bir şey saklamaya çalışıyor. Open Subtitles إنها تحاول إخفاء شيء
    saklamaya çalışıyor ama diplerde benim kanatlarım altında. Open Subtitles إنه يحاول إخفاء ذلك ، لكن في الأعماق أنا بمثابة الريح تحت جناحيه
    Demek ki birileri bir şeyler saklamaya çalışıyor. Open Subtitles بل إنه كذلك. من الواضح أن أحدهم يحاول إخفاء شيء ما.
    O sadece kendi pis bağlantılarını saklamaya çalışıyor. Open Subtitles إنه يحاول إخفاء تورطه وحسب
    Fury o gemi hakkında haklıydı. Birileri bir şey saklamaya çalışıyor. Open Subtitles (فيوري) كان محق بشأن السفينة أحدهم يحاول اخفاء شيء ما
    Birileri gerçeği saklamaya çalışıyor. Open Subtitles احدهم يحاول اخفاء الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more