"saklandık" - Translation from Turkish to Arabic

    • إختبأنا
        
    • اختبأنا
        
    • إختفينا
        
    • نختبئ
        
    • واختبأنا
        
    Ayrılan ilk itici roketin içine saklandık. Open Subtitles لقد إختبأنا بقمرة المُحرّك بالصاروخ في إنتظار أن تنفصل،
    Savaşın geri kalanında Gestapo'nun yanındaki bir binada saklandık. Open Subtitles إختبأنا طوال بقية الحرب في مكان مجاور للجستابو
    Bizimkiler helikopterle bizi araken terkedilmiş binalarda iki gün saklandık. Open Subtitles اختبأنا ليومين ندخل ونهرب من المباني المهجورة الثوار كانوا يبحثون عنا
    Çalılıklara saklandık ve onların kamptaki herkesi öldürmelerini izledik. Open Subtitles اختبأنا في الشجيرات وشاهدناهم قتلوا جميع من في المخيم
    Bütün gece çalılıklarda saklandık ve açlıkdan öleceğimizi düşündük. Open Subtitles إختفينا في الغاباتِ طوال اللّيل، فكّرَنا اننا بنُجوّعُ.
    Beraber ağacın içine saklandık. Open Subtitles إختفينا في الشجرة سوية.
    Neden o ağacın arkasına saklandık? Open Subtitles لماذا كنا نختبئ خلف تلك الشجرة؟
    Bir gün saklandık ve gülmeye başladı. Open Subtitles ثم نختبئ ... وتبدأ هي في الضحك
    Daha sonra gittik ve çöllerde saklandık. Open Subtitles ثم ذهبنــا مباشــرة واختبأنا فى الصحــراء
    Herkes kaçarken, biz dondurucuya saklandık. Open Subtitles عِنـدما فر الجميع, جميعُنا إختبأنا في حجرة الـتـجميـد.
    Geceyi atlatana kadar bataklıkta saklandık. Open Subtitles لقد إختبأنا في المستنقع ليلاً
    saklandık. Open Subtitles نحن إختبأنا
    Kızım ve ben dolaba saklandık. Open Subtitles أنا وابنتي اختبأنا في الخزانة.
    Fırtına durana kadar saklandık. Open Subtitles لقد اختبأنا حتي انتهت العاصفة
    Bodrum katında bir odada beraber saklandık. Open Subtitles اختبأنا معاً في سرداب
    Onun için, saklandık. Open Subtitles لذا ... إختفينا.
    Açılan hendeklere saklandık da ondan. Open Subtitles كنا نختبئ في خندق تحت الارض
    Biz yine de bastık! Ve kaçıp dev ağacın arkasına saklandık. Open Subtitles ولكننا فعلناها، وركضنا واختبأنا في "الإطار العملاق"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more