"salın" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطلقوا
        
    • اطلقوا
        
    • حرر
        
    • طوف
        
    • انشروا
        
    • الطوف
        
    • متأرجحةً
        
    • تأرجحي
        
    Midillileri salın. Bırakın sahiplerine dönsünler. Open Subtitles أطلقوا عِنان المهور دعوها ترجِع إلى سيّدها
    Her neyse. Parademonlar arıları salın. Open Subtitles لا يهم، أيها الباراديمونس، أطلقوا الطائرات بدون طيارين.
    Dur tahmin edelim, Köpekleri salacaksınız yine. Oh, aptal olmayın. Radyoaktif buharı salın. Open Subtitles دعني أخمن, ستطلق كلاب الصيد مجدداً - لا تكن سخيفاً, أطلقوا البخار المشع -
    Ölüm makinesini salın. Open Subtitles اطلقوا السيارة الحربية
    ޞimdi salın bu adamları. Open Subtitles الآن حرر هؤلاء الرجال
    Kuzey Atlantik'te gemisi torpillendi ve 25 gününü bir salın üzerinde geçirdi. Open Subtitles رجل أصيبت سفينته بطوربيد و يقضى 25 يوما على طوف بشمال الأطلنطى
    Haber salın başlarına ödül kondu. Open Subtitles ... انشروا الخبر {\cH000000}' .هناك مكافأة لمن يأتيني برؤوسهم ... {\cH000000}'
    salın altına gireceğe benziyor abi. Open Subtitles إنه يذهب تحت الطوف
    Av köpeklerini salın! Open Subtitles الكلاب ، أطلقوا الكلاب
    Pekâlâ, makarayı salın. Open Subtitles حسناً ، أطلقوا العوامة
    Tamam, salın gitsin Open Subtitles حسنا أطلقوا سراحه
    Bebeği salın! Open Subtitles أطلقوا الفتاة الصغيرة
    Kurtları salın! Open Subtitles أطلقوا عنان الذئاب
    Sonra sen "Böcekleri salın." diyorsun. Open Subtitles وبعدها أنت تقول "أطلقوا الحشرات"
    Seyirciler de "Böcekleri salın." diyor. Open Subtitles والجمهور يقول "أطلقوا الحشرات"
    Muhafızlar, Bai Hu'yu salın! Open Subtitles "أيّها الحراس ، اطلقوا سراح "باي هو
    Tazıları salın! Open Subtitles اطلقوا كلاب الصيد
    Tazıları salın lütfen. Open Subtitles حرر كلاب الصيد رجائاً
    Tazıları salın. Open Subtitles حرر كلاب الصيد
    Bir salın üzerinde 22 gün geçirdim. Torpido çarptı. Kuzey Atlantik. 1943 kışı. Open Subtitles قضيت 22 يوما على متن طوف شمال الأطلسي عام 1943
    Beş günü aç ve susuz olarak salın üzerinde geçirdikten sonra kaptan ve tayfası artık yerel bir hastanede rahat bir şekilde dinleniyorlar. Open Subtitles إذاً بعد أمضائ خمسة أيام على طوف دون طعام أو شراب القبطان وطاقمه يرتاحون الآن
    Düşmanı altüst edin, korku salın, ve belki... Open Subtitles ألحقوا الضرر بالعدو انشروا الذعر ....
    "salın üstünde insan kendini alabildiğine özgür; tasasız ve rahat hissediyordu." Open Subtitles أنت تشعر بأنك حر على الطوف
    # salın yavaşça Open Subtitles متأرجحةً بشكلٍ منخفض
    Omuzlar, bacaklar, salın, fırla! Open Subtitles كتفك. رجليكي. تأرجحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more