"saldırı daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • هجوم آخر
        
    • هجوم أخر
        
    • هجوم اخر
        
    • هجوماً آخر
        
    Bir saldırı daha oldu. Bir sınır köyü daha yakıldı. Open Subtitles لقد حدث هجوم آخر ، سيدتى قرية حدودية أخرى أحرقت
    Bir saldırı daha oldu. Bir sınır köyü daha yakıldı. Open Subtitles حدث هجوم آخر قريه أخرى على الحدود قد أحرقت
    Bir saldırı daha olursa gizli tutamayabiliriz. Open Subtitles اليس للعامة حق معرفة ذلك؟ ان حصل هجوم آخر يستحيل ان نتمكن من اخفاء ذلك
    Eğer bir saldırı daha olsaydı sivil kayıp yaşansaydı ve ben bir şey yapmamış olsaydım- Open Subtitles ان حصل هجوم أخر الضحايا المدنيين و انا لم أفعل شيئا
    Cumhuriyet filosunun neden bir saldırı daha yapmadığını hesaplayamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تحديد لماذا اسطول الجمهورية لم يقم باي هجوم اخر
    - Başka bir saldırı daha olmuş. Oz ve ben yol üzerindeyiz. Open Subtitles مرحباً , لقد وقع هجوماً آخر أنا و (اوز) في الطريق
    Geçen gece bir saldırı daha oldu. Karınız orada kalamaz. Open Subtitles فثمّة هجوم آخر ليلة البارحة، تلكَ ليست وجهة لزوجتُـك
    Evet, bunun anlamı da başka bir saldırı daha olacak demektir. Open Subtitles أجل، والذي يعني أنّه سيكون هناك هجوم آخر.
    Yalnız değil. Sen gittikten sonra bir saldırı daha oldu. Open Subtitles إنّه ليس بمفرده، وقع هجوم آخر بعد رحيلك.
    Jack, bir saldırı daha oldu. Enjeksiyonlu bir saldırı. Open Subtitles جاك ، لقد وقع هجوم آخر باستخدام الحقن
    Sanırım ikimiz de biliyoruz eğer topraklarımıza bir saldırı daha olursa, siz ve diğer kongre üyeleri ikinci sınıf üniversitelerde misafir konuşmacı olarak ders veriyor olursunuz. Open Subtitles أعتقد أنّ كِلانا يعرف أنّك وزمُلاءك أعضاء الكونغرس ستُلقون مُحاضرات ضيفيّة في جامعات من الدرجة الثانية لو حدث هجوم آخر على أرضنا.
    Bu Amanda'ya bir saldırı daha mı oluyor? Open Subtitles إنتظري هل هذا هجوم آخر على أماندا؟
    Bir saldırı daha olmuş gibi. Open Subtitles يبدو أنّه هجوم آخر
    G katında gerçekleşen bir saldırı daha bildirildi. Open Subtitles و تمّ الإبلاغ عن هجوم آخر في الطابق "ز"
    - Protestan gruba başka bir saldırı daha oldu. Open Subtitles - هجوم آخر على خدمة البروتستانتية -
    Başka bir saldırı daha olduğunu duydum. Open Subtitles لقد وصلني خبر هجوم آخر للتو
    Bir başkası, Güvenlik Bakanlığı'na yeni bir siber saldırı daha düzenledi. Open Subtitles شخص ما أطلق هجوم أخر على وزارة الدفاع.
    Kaynaklarımıza göre Mandarin bir saldırı daha yapmış. Open Subtitles تؤكد مُصادرنا أنه مازال هناك هجوم أخر للـ (الماندرين).
    Miriam, 30 dakika içinde başka bir saldırı daha olacağını düşünüyoruz. Open Subtitles ميريام) نعتقد أنه سيكون هناك هجوم اخر) خلال نصف ساعة
    Bir saldırı daha oldu. Open Subtitles -قدّ كان هناك هجوماً آخر ...
    Başka bir saldırı daha var. Open Subtitles حدث هجوماً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more