"saldırı için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للهجوم
        
    • لهجوم
        
    • للقيام بهجوم
        
    • لشن هجوم
        
    • هذا الهجوم
        
    • في هجوم
        
    • للهجمة
        
    • إلى الهجوم
        
    • انك عنيف
        
    Filipinler'e son bir saldırı için hazır, yarım milyondan fazla asker kıyıya çıktı. Open Subtitles أكثر من ربع مليون جندي جاء على اليابسة جاهزون للهجوم النهائي على الفلبين
    Müttefik güçleri Avrupa 'nın yarısında Almanya 'ya yapılacak son saldırı için toplanıyordu. Open Subtitles قد جمع الحلفاء أنفسهم من جميع أرجاء أوروبا للهجوم الأخير على ألمانيا
    Bravo Bir timinin lideri konuşuyor. saldırı için hazırız. Open Subtitles من قائد الفريق الى برافو واحد لدينا الضوء الاخضر للهجوم
    Elli saatlik, büyük bir saldırı için gereken kaynak var. Open Subtitles لدينا المصادر لخمسين ساعة لهجوم واسع النطاق
    Efendim, sadece, bu büyüklükteki bir saldırı için, dikkatli bir çalışmanın sonrasındaki bir hazırlıktı. Open Subtitles سيدي، لقد تم وضعها بعد دراسة دقيقة لهجوم من مثل هذا النوع
    saldırı için hazırlandıkları belliydi. Open Subtitles كان من الواضح أنهم على أتم الاستعداد للهجوم
    Kont Dooku'nun saldırı için gönderdiği takviye birlikleri yönlendiriyorum. Open Subtitles انا اسلم لك التعزيزات التى ارسلها الكونت دوكو للهجوم
    Umbaralılar bir karşı saldırı için yeniden toparlanmış olmalılar. Open Subtitles لابد لامباراز ان يتحدوا مرة اخري للهجوم المضاد
    Ters giden bir şey olursa, ...polisin saldırı için hazırda bekleyen hava filosu emrimde. Open Subtitles إذا حدث أي خطب لدي أسطول من الطائرات الهوائية مستعد للهجوم
    EMP Karargahı veya ada merkezi, her ikiside saldırı için uygun noktalar. Open Subtitles "مركز البطاريات الكهرومغناطيسيّة أو الجزء المركزي للجزيرة الرئيسية" "كِلاهما أفضل موضعين للهجوم"
    Komutanım, Bir kaç dakika içinde kıyıya varmış olacağız. saldırı için füzeyi hazırlamamız gerek. Open Subtitles أيُّها القائد، سوف نصل حدَّ البحر خلال 15 دقيقة سأبدأ بتجهيز الصاروخ استعداداً للهجوم
    saldırı için adamlarımız toplandı fakat daha fazlasına ihtiyacımız var. Wheeler'ın takımını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles نجتمع القوات للهجوم, كيف المجموعة ناقلون؟
    Muhtemelen saldırı için en savunmasız noktayı bulmaya çalışıyorlar. Open Subtitles في محاولة ربما للعثور على النقطة الأكثر عرضة للهجوم
    Geçenlerde uyarı ya da provokasyon yapmadan bize saldıran aynı düşman güçleri, tekrar başka saldırı için toplanıyor. Open Subtitles نفس القوات العدائية التي هاجمتنا مؤخرا ً بدون سابق إنذار أو استفزاز تحشد مرة أخرى لهجوم آخر
    Plan sahte bir saldırı için bombanın ülkemize girmesini sağlamaktı. Open Subtitles الخطة كانت أن نترك القنبلة داخل بلادنا لهجوم وهمي
    Marek, büyük bir saldırı için tüm grupları bir araya getirdi. Open Subtitles لقد وخد " ميريك " كل العصابات إنه يحضر لهجوم
    Bir sürü adam saldırı için hazırlık yapıyordu. Open Subtitles حشدٌ من النّاس يُحضّرون للقيام بهجوم
    Böyle bir saldırı için kaynakları ve imkanları olan sadece iki grup var. Open Subtitles هناك جزئان فقط من يمتلك المصادر و القابلية لشن هجوم مماثل.
    Nirrti ve Yu kuşkusuz bana olan saldırı için Tauri'yi suçlamıştır, öyle değil mi? Open Subtitles نيرتى و يو بلا أدنى شك أنهم ألقو اللوم عليكم بخصوص هذا الهجوم ؟
    Albay, adamlarımı ön saldırı için göndermeyi reddediyorum. Open Subtitles العقيد، أرفض سحق رجالي هناك في هجوم أمامي.
    Birkaç yüz bin Qin askeri bir sonraki saldırı için hazırlanırken Open Subtitles عدّة ألاف من قوّات كين كانوا يعدّون للهجمة التّالية
    ve telefon trafiği, fakat bir saldırı için değil. Open Subtitles و أيضا الخطوط الهاتفية لكن لا شيء يشير إلى الهجوم
    Pala, vahşice bir saldırı için birebir ama eski moda, bizim amacımıza uygun değil. Open Subtitles الماشيتي جيدة فقط في حالة اردت ان تثبت انك عنيف لكنها ذات تقنية منخفضة وغير ملائمة تماما لمهمتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more