"saldırı olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كهجوم
        
    • حيث الهجوم
        
    Mail odasını saldırı olarak kabartma tozu göndermek için mi kullanmışlar? Open Subtitles باستخدام عربة غرفة البريد لإرسال صودا الخبيز كهجوم الجمرة الخبيثة؟
    Her yıl olan, neden askeri bir saldırı olarak görülmeyen sarhoş denizci akını. Open Subtitles الطوفان السنوي من البحّارة الثملين لا يُصنّف بطريقة ما كهجوم عسكريّ.
    İktidarsızlığı evrimi önlemek amacıyla dişilik hormonları tarafından yapılan bir saldırı olarak görüyor. Open Subtitles هو يرى أن عجزه الجنسي كهجوم هرمونات أنثوية لمنع التطور.
    İkiz saldırı olarak planlanmıştı; kayıp verdirecek bir başlangıç patlaması ve Teröristler tarafından kullanılan daha fazla patlayıcı içeren ambulansların gelmesi. Open Subtitles -لماذا هم؟ إنها كانت الخطة حيث الهجوم المزوج: الأنفجار المبدئي ينتج الجرحى
    İkiz saldırı olarak planlanmıştı; kayıp verdirecek bir başlangıç patlaması ve Teröristler tarafından kullanılan daha fazla patlayıcı içeren ambulansların gelmesi. Open Subtitles -لماذا هم؟ إنها كانت الخطة حيث الهجوم المزوج: الأنفجار المبدئي ينتج الجرحى
    İşin aslı, sorun bunu sana karşı yapılmış bir saldırı olarak görmende. Open Subtitles كهجوم بالدرجة الأولى -هو المشكلة الحقيقة
    Orta Doğu'da ve özellikle Amerika'da bu bir saldırı olarak algılandı ve İsveç'in terörle savaştaki konumunu aydınlattı. Open Subtitles في الشرق الأوسط يُنظر إليه كهجوم بينما في "الولايات المتّحدة" تُرجم كتوضيح على موقف "السويد" في الحرب على الإرهاب.
    Paul, bunu kişisel bir saldırı olarak anladığının farkındayım ama bence aşırı tepki veriyorsun. Open Subtitles بول) انا اعرف ان هذا) يبدو كهجوم شخصي لكنني اعتقد انك تبالغ في ردة الفعل
    Şiddetli bir siber saldırı olarak görülen bu olayda Catco Worldwide Media'nın kurucusu ve CEO'su Cat Grant hacklendi. Open Subtitles فيما يجري وتم وصفه كهجوم (إلكتروني شديد ، (كات غرانت المؤسسة والمديرة التنفيذية لشركة كاتكو) للإعلام تم إختراقها)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more