Konsolosluktan bildiriyorum. saldırıya uğradık. Yardıma ihtiyacımız var. | Open Subtitles | .هنا القنصلية لقد هوجمنا ، نحتاج إلى مساعدة |
Büyük uluyan yaratıklar tarafından saldırıya uğradık! Olanlar bu! Sizi bulduğum için şanslısınız. | Open Subtitles | لقد هوجمنا بحيوانات ضخمة شرسة.هذا هو ما حدث |
Yerli basın tarafından sosyal medyada saldırıya uğradık. | TED | تعرضنا للهجوم على وسائل التواصل الاجتماعي والصحف القومية. |
- Ben çıkmadan önce, saldırıya uğradık. - Kim tarafından? | Open Subtitles | قبل أن أغادر ، تمت مهاجمتنا - بواسطة من ؟ |
Biz ayrıyken de saldırıya uğradık tıpkı dünkü gibi ama bir araya geldik ve olayı çözdük. | Open Subtitles | لكننا دائماً نتعرض للهجوم بشكل منفصل، كالأمس، وبعدها اجتمعنا معاً لإكتشاف الأمر |
Yeni enfeksiyon kaptığına inandığım iki kişi tarafından saldırıya uğradık.. | Open Subtitles | تعرضنا لهجوم من قبل شخصين وأعتقد بأنهما أصيبا مؤخراً |
Şiddetli bir saldırıya uğradık. Hava desteği gerekiyor, tamam. | Open Subtitles | لكنى قلت إننا نتعرض لهجوم كبير نحتاج إلى دعم جوي ، بدل |
Az önce it buluşmasında insanlar tarafından saldırıya uğradık. | Open Subtitles | لقد هوجمنا للتو في اجتماع المتحولين الجدد من قبل.. بشر |
saldırıya uğradık. Hastaneye götürmemiz lazım. | Open Subtitles | لقد هوجمنا يجب أن نأخذها للمستشفى |
Düşmanımız tarafından saldırıya uğradık. | Open Subtitles | حسناً، لقد هوجمنا من قِبل أعدائنا |
Merkez, saldırıya uğradık! saldırıya uğradık! | Open Subtitles | إلى القاعدة ، تعرضنا للهجوم تعرضنا للهجوم |
Daha demin şeytanın askerleri tarafından saldırıya uğradık. | Open Subtitles | لقد تعرضنا للهجوم لتونا بواسطة فيلق الشيطان |
Geciktiğimiz için çok özür dileriz, ama dün gece 31 numaralı otobanda saldırıya uğradık. | Open Subtitles | نأسف منكم بشدة على خروجنا المتأخر، لكننا تعرضنا للهجوم الليلة الماضية على الطريق 31. |
Yaklaşık 4 saat önce çirkin kadınlar tarafından saldırıya uğradık. | Open Subtitles | قبل حوالي 4 ساعات , تمت مهاجمتنا من قبل عدة نساء قبيحات |
Diyelim ki, saldırıya uğradık, bir ölüm mangası falan gibi, ve sizin seçtiğiniz kişi bu 8 kişiden hangisinin kurtulabileceğine karar verebilir. | Open Subtitles | دعونا نفترض بأننا قد تمت مهاجمتنا من خلال فرقةٍ للموت أو ما شابه... و الشخص الذي قمتم باختياره... |
Ne olduğunu anlamadan, saldırıya uğradık. | Open Subtitles | قبل أن نعرف ما كان يحدث كنا نتعرض للهجوم |
Kalkacak son uçaktaydık ama saldırıya uğradık. | Open Subtitles | لقد كنت بأخر طائرة مغادرة لكننا تعرضنا لهجوم |
saldırıya uğradık, hava desteği gerekiyor. | Open Subtitles | لكنى قلت إننا نتعرض لهجوم كبير نحتاج إلى دعم جوي ، بدل |
saldırıya uğradık. Rus değiller, polis gibi görünüyorlar ama polisten daha güçlüler. | Open Subtitles | لقد تم مهاجمتنا ، لكنهم ليس الروس بدوا كأنهم رجال شرطة |
Kuzeydoğu pompa istasyonunda saldırıya uğradık. | Open Subtitles | لقد عانينا هجوم أدين في محطة ضخ شمال شرق البلاد. |
saldırıya uğradık. | Open Subtitles | سنتعرض للهجوم. |
- Bak, gördün, saldırıya uğradık! | Open Subtitles | - ألا ترى ؟ إننا نهاجم ! |
saldırıya uğradık. | Open Subtitles | نحن تحت الهجوم أشعل الإشارة |
saldırıya uğradık! | Open Subtitles | نحن موضع هجوم |
Oha, Sarah Palin tarafından saldırıya uğradık! | Open Subtitles | يا إلهي نحن نتعرض للسرقة على يد سارة بالين |
Telefonu kapattıktan 5 dakika sonra cadı avcıları tarafından saldırıya uğradık. | Open Subtitles | وعندها إختفى وبعد خمس دقائق هوجمنا من قبل صائدي السحرة |