"saldıracağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنهاجم
        
    • نهاجم
        
    • سنهجم
        
    • سنضرب
        
    • بالهجوم
        
    • نضرب
        
    • سنهاجمهم
        
    • سنُهاجم
        
    • نهجم
        
    • نضربهم
        
    • مهاجمة
        
    • سنضربهم
        
    • نهاجمهم
        
    • وغدآ سوف
        
    • ونهاجم
        
    O değerli silahlar gelir gelmez... Candelas ve Atienza' ya da saldıracağız. Open Subtitles بمجرد وصول تلك الأسلحة الجديدة الباهظة الثمن سنهاجم كانديلاز و أتييتزا أيضاً
    Ve eğer her şey yolunda giderse, yarın sabah güneş doğarken hep birlikte San Miguel'e saldıracağız. Open Subtitles غدا عند بزوغ الفجر سنهاجم جميعا سان ميجال
    Birliklerinizi ilerletin. Dörtlü sıralar halinde saldıracağız. Open Subtitles ايها السادة, قودوا قواتكم سوف نهاجم برتل رباعي
    Her yönden saldıracağız, sayıca onlardan çok üstünüz. Open Subtitles عِندَ الفَجرِ، مِنْ كُلّ الجوانب. سنهجم مرة واحدة.
    Ilk vuruşu siz yapmış olabilirsiniz ama daha da güçlü saldıracağız. Open Subtitles ربما تكوني ضربتي أولآ، ولكننا سنضرب بشكل أقوى.
    Son emirlerdir. Yarın 6:00 da saldıracağız. Open Subtitles هذه الأوامر الأخيرة سنهاجم غداً في الساعة السادسة
    Başdüşmanımıza saldıracağız, Neutral Gezegenine. Open Subtitles سنهاجم وحدنا عدونا الرئيسي, الكوكب المحايد
    38'inci paralele isabet etti, onlara elimizdeki her şeyle saldıracağız. Open Subtitles عندما يصل ذلك الشّعاع إلى خط عرض 38, سنهاجم بكل مالدينا
    38inci paralele isabet etti, onlara elimizdeki herşeyle saldıracağız. Open Subtitles عندما يصل ذلك الشّعاع إلى خط عرض 38, سنهاجم بكل مالدينا
    Cylon roket üssüne kuzeybatıdan saldıracağız, saldırırken ise... Open Subtitles سنهاجم موقع إطلاق السيلونز من الشمال الغربي بإستخدام
    - Tabii ki önce biz saldıracağız. İlk önce her zaman Almanlar saldırır. Open Subtitles سنهاجم أولًا, فالألمان دائمًا ما يهاجمون أولًا
    Tek tek, bütün kamplara saldıracağız ve onları yok edeceğiz. Open Subtitles نحن سوف نهاجم كل من هذه المعسكرات وندمرها
    Sonra su fışkırmaya başlayacak. Paniğe kapıldıklarında da saldıracağız. Open Subtitles سيبدأ الصبّ، ثمّ نهاجم بينما هم مضطربون.
    Gerçek bir York'lu gibi konuştun. Şafaktan önce saldıracağız. Open Subtitles يتحدث و كأنه يوكرست الحقيقي نهاجم قبل لفجر
    Neredeyse düştüler. Buradan saldıracağız. Yer değiştirmek için zamanımız yok. Open Subtitles تقريباً نحن في الفجر و سنهجم من هنا و لا وقت لدينا للإنتقال
    Prens korunmasız olacak. Biz de o zaman saldıracağız. Open Subtitles الأمير سيصبح غير قادر على الدفاع عن نفسه وعندها سنضرب ضربتنا
    Pearl Harbor uykudayken, sabah sisinde tüm gücümüzle saldıracağız. Open Subtitles بينما الميناء غارقة في نومها حتي الصباح سنقوم بالهجوم بكل قوتنا
    Hızla saldıracağız. Zafer bizim olmalı. Open Subtitles سوف نضرب سريعاً يجب أن يكون النصر حاسماً
    Hiçbir yere kaçamazlar. Aniden saldıracağız ama düşünmemiz gereken rehineler var. Open Subtitles ليس لديهم مكان يفرون إليه سنهاجمهم لكن علينا اتخاذ الرهائن بعين الاعتبار
    Gardiyanın yerini bize bildirdiğinde saldıracağız. Open Subtitles حالمّا تُعطينا موقع الحارس سنُهاجم
    Plan bu. Önce biz saldıracağız. Open Subtitles و الخطة هي , إننا سوف نهجم اولاً0
    Onları fena vuracağız. Elimizde ne varsa onunla saldıracağız. Open Subtitles سوف نضربهم , ونضربهم بقوة سنأتيهم بكل مالدينا
    Britanyalılara her gün saat tam beşte saldıracağız. Open Subtitles علينا مهاجمة البريطانيين كل يوم في الخامسة تماماً
    Onlara iki taraftan saldıracağız. Open Subtitles سنضربهم من كل جانب
    Tüm askerlerimizle onlara saldıracağız, birkaç adamla sinsice saldırılar düzenleyerek değil. Open Subtitles سوف نهاجمهم بكل قواتنا ليس بهجوم ضعيف بعدد قليل من الرجال
    Crisp Wind'e saldıracağız. Open Subtitles وغدآ سوف نزحف إلى (كريسب ويند)0
    Yaylarımızı alıp asker kamyonlarına saldıracağız. Open Subtitles سنأخذ أقواسنا ونهاجم عربات الجنود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more