Bildiğiniz üzere El Salvador'daki sorunlardan biri de polislerin yozlaşmış olması. | TED | ونحن على علمٍ بأنه في السلفادور كانت إحدى المشاكل فيها هي فساد الشرطة، |
Nikaragua devriminin etkisiyle, Orta Amerika'nın küçük ülkesi El Salvador da kaos meydana geldi. | Open Subtitles | في اعقاب ثورة نيكارجوا حلّت الفوضي في السلفادور في أمريكا الوسطي |
- Boyle. Richard Boyle, evet. Dinle, sanırım El Salvador'da karışıklık olacak. | Open Subtitles | بويل, ريتشارد بويل, نعم, اسمعي الوضع سينفجر في السلفادور قريبا |
Miguel Mata, Salvador Tito... ve Rafael Santodomingo cinayetlerinden dolayı tutuklusun. | Open Subtitles | انت موقوف بتهمة قتلِ ، ميجيل ماتا سلفادور تيتو ورافائيل سانتودومينقو |
Kocamın El Salvador'daki resmi işlerinden dolayı ülke ve insanları ile bir bağ oluşturduk. | Open Subtitles | بسبب عمل زوجي الرسمي في السيلفادور لقد أنشانا رابطة مع البلد و مع الناس |
Salvador'da çok travesti olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يوجد تاجرات مخدرات فى السلفادور |
Ve San Salvador'daki bir hastanede müdahale edilmesini sağladı | Open Subtitles | وهو تلقي علاج ذلك الجرح في مستشفي في سان سيلفادور. |
Bu dostum, beni bir Amerikan gazetesinde El Salvador'un Patton'u diye yazdı. | Open Subtitles | صديقي هنا , كتب عنّي في الصحف الامريكية كتب عن سيرتي الذاتية كزعيما في السلفادور |
Cathy Moore. Tüm El Salvador'daki en güzel İrlandalı. | Open Subtitles | كاثي مور سيدتي الجميلة, اجمل فتاة في السلفادور |
El Salvador'a hoş geldiniz. Düşüncelerinizi alabilir miyim? | Open Subtitles | شكرا, مرحبا بك في السلفادور ما رأيك في الاحداث حتي الان؟ |
Bu durum El Salvador'a Amerikan savaş birliklerinin yığıldığı anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل ممكن ان تخبرني اذا كانت هذه مؤشرات لتعبئة القوات القتالية الامريكية في السلفادور |
El Salvador'da doğan bir bebeğin hayatta kalma şansı Detroit'te doğan bir çocuğun şansından fazla. | Open Subtitles | أي طفل رضيع ولد في السلفادور له فرصة أفضل في البقاء من طفل ولد في ديترويت |
Ben Aaron Colvin. El Salvador'da Pete ile birlikte çalışmıştım. | Open Subtitles | أنا آرون كولفين، عملت مع بيت في السلفادور |
Öyle ama Addison, ben El Salvador'da çalıştım. | Open Subtitles | انه خيار سيء انه كذلك . لكن اديسون اناعملت في السلفادور |
El Salvador'da da çok benzer, yüzde 66. | TED | وفي دولة سلفادور , قريب جدا , 66 في المائة |
Ülkeyi Salvador Allende'nin Marksist idaresinin yarattığı karmaşadan kurtarmıştır. | Open Subtitles | لإنقاذ البلاد من تلك الفوضى الضاربة أطنابها والتي سببها حزب سلفادور ألّيندي الماركسي |
Salvador, sana şair senarist, bir başka deyişle dahimizi tanıtayım. | Open Subtitles | سلفادور , هل لي ان اعرفك على شاعر السكن كاتب مسرحيات و مدعي عظمة اخر , فيديريكو غارسيا لوركا |
Mülteci ve Gümrük Müdürlüğünü arayıp seni ve karını sınır dışı ettireceğim ve sizi El Salvador'a göndereceğim. | Open Subtitles | سوف أتصل بدائرة ترحيل المهاجرين و أرحلك أنت و زوجتك إلى السيلفادور |
El Salvador'a son seyahatimde... | Open Subtitles | في رحلتي الأخيرة إلى السيلفادور أنا أتذكر ذلك... |
Bu gece El Salvador'a yola çıkmıyor musunuz? | Open Subtitles | ألن تغادرو إلى السيلفادور الليلة؟ |
Senin Salvador'da olman gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن تكونى فى السلفادور الآن؟ |
Salvador'da, Bangor'da, Baltimore'da, Salvador'da, Amarillo'da, Tocopillo'da... # ...Barranquilla'da ve Padilla'da bulundum. | Open Subtitles | بانجور , بالتي مور سيلفادور , اماريلو , توكيبلو , بارنقوليا و باديلا انا قاتل |