"sana'" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنا
        
    • صنعاء
        
    Bu yüzden Allah, aşkını gösterebilsin diye ablanız Sana'yı bana yolladı. Open Subtitles لِهذا ، أرسلَ الله أختكَ سنا لي لكي تمطرْ حبَّها عليّ
    Eğer genç ve bekar ve Sana önerilmiş olsaydım, kabul edermiydin? Open Subtitles لو كنتُ أصغر سنا وأعزب وتقدمتُ لك، أكنتِ لتقبلين؟
    Sana benzeyen ama biraz daha yaşlı olan, çok güzel bir kadının fotoğrafı desem? Open Subtitles ماذا عن هذه الصورة لامرأة جميلة التي تبدو مثلك ولكن أكبر سنا
    Her yaprağında Sana'yı görebiliyorum. Open Subtitles يُمْكِنُنى أَنْ أَرى سنا في كُلّ ورقة زهرة
    Umarım bu gece, ikimizin de ailesi Sana'a'dan sağ salim çıkar. Open Subtitles عسى كلتا عائلتينا ستخرج آمنة الليلة من صنعاء
    Aşık oğlan, Sana gerçekten o otobüste. Open Subtitles يأيها الولد المحب ، سنا حقاً في تلك الحافلةِ
    Ama sen de Sana'nın bu konuda biraz titiz olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles لكن ألا تَعتقدُى، أن سنا أَصْبَحَ من الصعب ارضاءها نوعاً ما
    Sana'nın erkeklere karşı bir ilgisinin olmaması bile mümkün. Open Subtitles محتملُ أيضاً، أن سنا ما عِنْدَهُا أيّ إهتمام بالشباب
    Ablanız Sana'yı sizden aldığım için özür dilerim. Open Subtitles أَنا آسفُ لأنِّي آخذُ أختكَ سنا بعيداً عنك
    Sana'yı geri getirmek yüzünü tekrar güldürecekse o zaman Sana'yı geri getiriyoruz. Open Subtitles إذا أنا أعدت سنا يُمْكِنُنى أَنْ أضعَ إبتسامة إلى وجهِكِ ... نحنسَنُعيدُسنا
    Niye bilmiyorum ama Sana'nın beni beklediğini hissediyorum, amca. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لماذا لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَشْعرَ أن سنا تَنتظرُني، ياعمّى
    Peki ya Sana'yı 30 gün içinde bulamazsam ne olur? Open Subtitles وماذا يحدث لو أنَّني لم أجدَ سنا في 30 يومِ ، ثمّ؟
    Sen Sana değilsen kalbine neden gözlerini benden alamadığını sor. Open Subtitles إسألىْ قلبَكَ، إذا لم تكونى سنا ثمّ لماذا لا تستطيعُى أن ترفعى عيونكَ عنى؟
    Kolejdeki cocuklarla ilgili bir sey anlatayim Sana. Open Subtitles عندما كنت أصغر سنا,كان لدي وظيفة بإيداع المعاطف في ناد ريفي
    Benden genç olmana rağmen Sana saygı duyup güvendim. Open Subtitles أنت أصغر منى سنا . لكنى أحترمك و أثق بك
    İşte. tam Sana uygun. Open Subtitles خذ. جرب هذه كم أتمنى لو كنت أصغر سنا
    Kabul et Sana. Çok sevimli. Open Subtitles قولْى نعم، سنا ، انه جدير بالاعجابً
    Onda da Sana'yı görüyorum. Open Subtitles يُمْكِنُنى أَنْ أَرى سنا في تلك أيضاً
    Allah'ım, lütfen Sana'nın hoşlanacağı birini gönder. Open Subtitles يا إلهي، رجاءً أرسلْ شابا لتحبه سنا
    Sana'a'nın kuzeyinden çıktığımızda... Open Subtitles اللحظة التي سوف تغادرون بها الجزء الشمالي من صنعاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more