"sana şimdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك الآن
        
    • لكِ الآن
        
    • بك الآن
        
    • ما أوشك
        
    Bunu Sana şimdi de söylüyorum daha önce de söyledim. Open Subtitles ما أقوله لك الآن هو ما حاولتُ قوله من قبل
    Sana şimdi de para verirdim ama... tekneden atladığımda yanımda bir tek saatim vardı. Open Subtitles انا ممكن أدفع لك الآن ولكن كل ما امتلكه منذ قفزت من السفينة هو ساعة يدى فقط
    Evlat, bu gezinin sonunda sana vermek istediğim birşey vardı... ama hayatta kalamayacağımız ortaya çıktığından onu Sana şimdi vermek istiyorum. Open Subtitles بنيّ ، هناك شيء أردت إعطاءه لك بعد إنتهاء الرحلة لكن، بماأنناقدلاننجوا .. أريد أن أعطيها لك الآن
    Sana şimdi söyleyeceklerimi ben söylemedim farz edeceksin, tamam mı? Open Subtitles ما أنا على وشك قوله لكِ الآن أنتِ لم تسمعِ مني
    Ben de Sana şimdi güveniyorum ve gerçeği söylüyorum. Open Subtitles حسنٌ، أنا أثق بك الآن وأنا أخبرك الحقيقة
    Sana şimdi söyleyeceğim şeyi hiç yüksek sesle dile getirmedim. Open Subtitles ما أوشك على قوله لكم، لم أصرح به من قبل،
    Biliyorum, en kötü çalışanınım fakat bir çıkmaza düştüm, dostum. Sana şimdi ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أسوأ عمالك لكني في مشكله و بحاجه لك الآن
    Sana şimdi söylememin nedeni, Open Subtitles السبب الوحيد أنا أقول لك الآن وليس في وقت لاحق غير...
    Sana şimdi ne kadar ödediğimi bile bilmiyorum ki. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف ما الذي أدفعه لك الآن.
    Sana şimdi yazmaya vakit ayırıyorum çünkü daha sonra yazabilecek miyim bilemiyorum. Open Subtitles "أخذتُ دقيقة من وقتي لأكتب لك الآن "لأنني لا أعلم إن كنتُ سأستطيع الكتابة لاحقاً.
    ...Junii'lerden Servilia Sana şimdi anlatacaklarım gerçektir. Open Subtitles (سيرفيليا) من عائلة (جونياي) و ما أقوله لك الآن هي الحقيقة
    Sana şimdi anlatacaklarımı Samuel'e hiç söylemedim. Open Subtitles لم أخبر (صامويل) ما أنا على وشك قوله لك الآن.
    Sana şimdi ihtiyacım var. Open Subtitles فأنا بحاجة لك الآن.
    Evet, aferin sana. Şimdi saymaya başla. Open Subtitles نعم جيد لك الآن ابدأ العد
    Sana şimdi birşeyler göndereceğim. Open Subtitles سأرسل هذه لك الآن.
    Sana şimdi söylüyorum. Open Subtitles أقولها لك الآن
    Yarın akşamki partide takabilmen için bunu Sana şimdi veriyorum. Open Subtitles أريُد أن أعطيّ إياه لكِ الآن لكيّ ترتديه في حفلتكِ غداً مساءً.
    Bunu Sana şimdi vereyim çünkü sürekli seni neredeyse öldürecek şeyler yiyorsun. Open Subtitles أعني، أظن أنه ينبغي لي أن أعطيه لكِ الآن لأنكِ تستمرين في أكل أشياء تقتلكِ تقريباً
    Ama Sana şimdi söylüyorum... Open Subtitles لكن أنا أقول لكِ الآن... إذا لم نضع قيّد عليها،
    Teal'c, peki Sana şimdi nasıl güvenebiliriz? Huh? Open Subtitles و كيف يمكننا إذا الوثوق بك الآن ؟
    -Ne dediğimi biliyorum. Sana şimdi söylediğimi dinle! Open Subtitles اعلم ما قلت لك افعلي ما امرته بك الآن
    Ama Sana şimdi söyleyeceğim şey en gizli sırrımız olarak kalmalı. Open Subtitles ما أوشك أن أخبرك به .و يجب أن تبقي هذا الأمر في سريه تامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more