"sana aldığım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحضرتها لك
        
    • الذي اشتريته لك
        
    • اشتريتها لك
        
    • جلبتها لك
        
    • أحضرته لك
        
    • اشتريت لك
        
    • الذي اشتريته لكِ
        
    • الذى اشتريته
        
    • التي أحضرتها لكِ
        
    • التي أشتريتها
        
    • أحضرته لكِ
        
    Dylan, sana aldığım topla oynayalım mı? Open Subtitles ديلان أتريد اللعب بالكره التي أحضرتها لك
    Şimdi, sana aldığım bu takımı giyip aşağı ineceksin ve iyi çocuk olup müşterilerimin arasına karışacaksın. Open Subtitles الآن، سوف ترتدى الملابس التى أحضرتها لك وتسحب مؤخرتك السكرانة إلى الأسفل و تختلط مع زبائنى كالفتى الجيد
    Yoksa sana aldığım o siyah dantelli şeyi mi giyiyorsun? Open Subtitles أجل ، أتعرفين ، لا بد انك ترتدين ذلك الثوب الأسود الذي اشتريته لك
    Babalar günü için sana aldığım bowling topu nerede biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أين كرة البولينج التي اشتريتها لك في عيد الأب؟
    - Onu önce sana aldığım klavyeyle parçaladım. Sonra da yaktım. Open Subtitles حسنا ، لقد كسرتها لنصفين بلوحة المفاتيح التى جلبتها لك و من ثَمَّ حرقتها
    Bu yüzden yapman gerekenler, bol sıvı tüketip... ..sana aldığım ilaçları kullanmak... ..ve güzel bir uyku çekmek. Open Subtitles إذاً , ما سنقوم فعله هو شرب الكثير من السوائل الدواء الذي أحضرته لك و الذهاب إلى النوم
    sana aldığım 140 dolarlık açık saçık iç çamaşırı var. Open Subtitles اشتريت لك مَلابِسُ داخلية مُثيرة بقيمة 140 دولار
    sana aldığım penyeyi beğendin mi? Open Subtitles اذن , اأعجبك القميص الذي اشتريته لكِ ؟
    Geçen hafta sana aldığım takımı niye giymiyorsun? Open Subtitles كلا يا ديف .. لماذا لا تلبس البدلة التي أحضرتها لك الأسبوع الماضي
    Odana çıkıp sana aldığım çizgi romanları oku. Open Subtitles إنتهي وأصعد إلى غرفتك إقرأ المجلات التي أحضرتها لك
    sana aldığım pudingi yiyebilirsem tabii. Open Subtitles بالطبع إذا سمحت لي بأكل تلك الحلوى التي أحضرتها لك
    Şu sana aldığım jojobalı şampuandan olmalı. Open Subtitles لابد أنه بسبب ذلك الشامبو الخاص الذي اشتريته لك ..
    -Biliyorum. sana aldığım o hapları denemek ister misin? Open Subtitles اسمعي لم لا تجربي الدواء الذي اشتريته لك ؟
    Şimdi odana git ve sana aldığım kızılderili kostümünü giy. Open Subtitles الان اذهب الى الاعلى وضع رداء الشيف الهندي الذي اشتريته لك
    Beraberken sana aldığım onca şey ne olacak? Open Subtitles مـاذا عن الأغراض التي اشتريتها لك حين كنـا نتواعد ؟
    - Git de pijamalarını giy bakalım. - sana aldığım örümcek adamlı olanı. Open Subtitles ارتدِ منامتك يا صاحبي منامة الرجل العنكبوت التي اشتريتها لك
    Kıskansaydım, niçin duş aldığını,niçin takım giydiğini, niçin aftershave kullandığını, niçin sana aldığım kravatı taktığını sorardım. Open Subtitles و وضعت عطرا, لبست بدلة و الربطة التي اشتريتها لك
    sana aldığım hediyeyi çaldılar ama en azından sen iyisin. Open Subtitles لقد أخذوا الهدية التي جلبتها لك لكن , على الأقل أنت بخير
    Baba, umarım sana aldığım kitabı okuyorsundur. Open Subtitles أبي أتمنى أن تقرأ الكتاب الذي أحضرته لك
    sana aldığım İtalyan ayakkabılarını gıy. Open Subtitles ارتداء تلك المتسكعون الإيطالية الجديدة اشتريت لك.
    sana aldığım mavi elbiseyi buldum. Open Subtitles لقد وجدت هذا الفستان الأزرق الذى اشتريته لكِ
    Sanırım sana aldığım, süt pompasına ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles أظنكِ لن تحتاجي مضخة الصدر التي أحضرتها لكِ
    sana aldığım ipek pijamaya ne oldu baba? Open Subtitles أبي ماالذي حصل للبيجامات الحريريه التي أشتريتها لك؟
    Çünkü yine o kolyeyi takmaya başladın sana aldığım kolyeyi. Open Subtitles لأنكِ بدأتي بإرتداء ذلك العقد مجدداً, العقد الذي أحضرته لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more