"sana anlattığım" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلته لك
        
    • أخبرتك عنه
        
    • الذي كنت أخبرك عنه
        
    • قلت لك عنه
        
    • الذي أخبرتكِ عنه
        
    • التي أخبرتك
        
    • أخبرك عنها
        
    • اخبرتك عنه
        
    • حدثتك
        
    Ayrıca Sana anlattığım her şeyin sende kaldığını sanıyordum. Open Subtitles وكان لدي انطباع بأن ما قلته لك سيبقى معك
    Sana anlattığım şeyin doğru olduğunu kanıtlayabilirim. Open Subtitles يمكنني إثبات أن ما قلته لك حقيقي
    Vahşi Yaşam Oisi"nde çalışan Sana anlattığım şu kadın Open Subtitles السيدة أنا أخبرتك عنه في مكتب الحياة البريّة.
    Hayır, sana söz verdiğim gibi, Sana anlattığım o yere gidiyorduk. Open Subtitles كلا، نحن ذاهبان لذلك المكان الذي أخبرتك عنه كما وعـدتـكِ
    Sana anlattığım adam bu. Open Subtitles هذا الرجل الذي كنت أخبرك عنه.
    Sana anlattığım yönetici. Open Subtitles السلطة التنفيذية قلت لك عنه.
    Tru, bu o adam. Sana anlattığım adam. Open Subtitles (ترو ) هذا هو الشخص هذا هوة الشخص الذي أخبرتكِ عنه
    Onun hakkında tek bildiğim Sana anlattığım eski hikaye. Open Subtitles كل الذي عرفته هي تلك القصة القديمة التي أخبرتك بها
    Birlikte yaşamaya başladığımızda, Sana anlattığım kızı hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر الفتاة التي كنت أخبرك عنها دائماً عندما انتقلنا معاً
    Sana anlattığım komşum. Ne yapacağımı bilemiyorum. Open Subtitles انه جارى, الذى اخبرتك عنه لا اعلم ما على فعله
    Julia, işte Sana anlattığım iki adam şunlar. Open Subtitles جوليا ، ها هما الرجلين الذين حدثتك عنهما
    Sana anlattığım şeyin doğru olduğunu kanıtlayabilirim. Open Subtitles يمكنني إثبات أن ما قلته لك حقيقي
    Sana anlattığım her şey gerçekti. Open Subtitles كل ما قلته لك هو الحقيقة
    Sana anlattığım her şey gerçekti. Open Subtitles كل ما قلته لك هو الحقيقة
    Sadece... Sana anlattığım herşeyi unut gitsin. Open Subtitles إنسي كل ما قلته لك
    - Bob, Sana anlattığım, çocuklara göstereceğim şeyi hazırlamamda bana yardım ediyor. Open Subtitles مرحبا بوب . بوب كان يساعدني بتوصيل ذلك الشي الذي أخبرتك عنه ..
    O adam Herman Hoehne, Sana anlattığım galeri sahibi. Open Subtitles هذا هو "هيرمان هوين" صاحب المعرض الذى أخبرتك عنه.
    Bu Sana anlattığım çocuk. Open Subtitles هذا هو الشاب الذي أخبرتك عنه
    - Neler oluyor? Sana anlattığım adam bu işte. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أخبرتك عنه
    Sana anlattığım komşu. Open Subtitles الجار الذي كنت أخبرك عنه
    Satomi, bu Sana anlattığım kişi. Open Subtitles (ساتومي)، هذا هو الشخص الذي أخبرتكِ عنه.
    Sana anlattığım o anılar herifin birinin verdiği oyuncak asker. Open Subtitles هذه الذاكرة التي أخبرتك هنا رجل يعطيني دمية جندي
    Sana anlattığım ölmek üzere olduğu o gece ses azaldı. Open Subtitles وتلك الليلة التي كنتُ أخبرك عنها عندما كادت تموت زال الصوت
    Sana anlattığım şu adam, adı Leonard Eels ama onunla doğrudan irtibata geçmeyeceksin. Open Subtitles هذا الرجل الذى اخبرتك عنه "اسمه" ليوناردإلس... ولكنك لن تذهب اليه مباشرة ...
    Sana anlattığım adam. Bize yardım edecek olan. Open Subtitles أنه الرجل الذي حدثتك عنه هو من سيساعدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more