"sana asla" - Translation from Turkish to Arabic

    • بك أبداً
        
    • بك أبدًا
        
    • لك أبداً
        
    • عليك أبداً
        
    • لكِ أي
        
    • عليكِ أبداً
        
    • أخبرك أبداً
        
    • أبداً لقد إستخدمت
        
    • بأن يحدث لك
        
    Ve eski bir kural der ki Sana asla güvenmeyeceğim. Open Subtitles قاعدة قديمة موجودة في عاداتنا تقول لن أستطيع الوثوق بك أبداً
    Geleneksel Tréade kurallarını. Sana asla güvenemeyeceğimi biliyordum. Open Subtitles قاعدة قديمة موجودة في عاداتنا تقول لن أستطيع الوثوق بك أبداً
    Yapma, Nolan. Bunu Sana asla yapmam. Open Subtitles بالله عليك يا "نولان" لا أفعل ذلك بك أبدًا.
    Pekâlâ, Sana asla söylemek zorunda kalmayacağımızı umduğumuz bir şey vardı. Open Subtitles حسنا ، هناك شيء كنا نأمل إن لا نقوله لك أبداً
    Sana asla ve asla yalan söylemeyecek bir arkadaşın olarak şunu söyeleyebilirim ki apaçık ortada. Open Subtitles بصفتي صديقتك التي لن تكذب عليك أبداً مرة أخرى أنا أقول لك, الأمر واضح
    Sana asla zarar vermemiş olan bir kızı zehirlemek mi? Open Subtitles أن تسممي فتاة لم تسبب لكِ أي أذى على الاطلاق؟
    Sana asla yalan söylemeyeceğim seni asla incitmeyeceğim ve seni kaybedersem bunu asla kabul edemem Open Subtitles لن أكذب عليكِ أبداً لن اُوذيكِ أبداً و لو فقدتكِ سأندم على هذا طوال حياتي
    Ama ne kadar boş boğaz biri olsam da, bunu Sana asla söylemem. Open Subtitles بالرغم من أن لدي فم كبير إلا أني لن أخبرك أبداً
    Anlıyor musun? Bunu Sana asla yapmam. Bu kadar! Open Subtitles لن أسمح لهذا بأن يحدث لك هذا هو الأمر
    Hayır, yine oyunlarından birini oynuyorsun. Sana asla güvenmezler. Open Subtitles إنّك تحتال بإحدى أحابيلك الذهنيّة، ما كان ليثقا بك أبداً
    Kendine yaklaştırdığın herkes sana ihanet etti ve Sana asla güvenmediler. Open Subtitles لكن كل من عاشرته خانك وأنا لن أثق بك أبداً
    Onu ülkeden çıkarmak için Sana asla güvenmediğini söyledi. Open Subtitles وأنه لن يثق بك أبداً لإخراجه من البلد هل تريدين شراباً؟
    - Sana asla inanmazlar. Open Subtitles أنك مجنوناً لن يصدقوا بك أبداً
    Yapma, Nolan. Bunu Sana asla yapmam. Open Subtitles بالله عليك يا "نولان" لا أفعل ذلك بك أبدًا.
    - Sana asla güvenmemeliydik. Open Subtitles ما كان علينا أن نثق بك أبدًا
    - Sana asla güvenmemeliydik. Open Subtitles ما كان علينا أن نثق بك أبدًا
    Ne acımasız bir laf! Sana asla "senin doğum günün değil" demezdim! Open Subtitles يا له من قول فظيع, لن أقول لك أبداً إنه ليس عيد مولدك
    Kızı nereye götürdüklerini Sana asla söylemem. Open Subtitles لن أقول لك أبداً إلى أين سيأخذوها أبداً
    İçsesini dinle..o Sana asla yalan söylemez Open Subtitles إستمر بالإستماع لهذا, أخي الصغير لن أكذب عليك أبداً
    Sana asla yalan söylemedim Open Subtitles -لقد قصدت كل ما قلته أنا لم أكذب عليك أبداً
    Sana asla zarar vermemiş olan bir kızı zehirlemek mi? Open Subtitles أن تسممي فتاة لم تسبب لكِ أي أذى على الاطلاق؟
    Önceden birisini öldürmüş olabilirim ama, Sana asla yalan söylemedim! Open Subtitles ،ربما قتلت شخص سابقاً لكني لم أكذب عليكِ أبداً
    Bana ne istiyorsan yapabilirsin ama Sana asla söylemeyeceğim. Open Subtitles يمكنك أنْ تفعل بي ما يحلو لك لكنّي لن أخبرك أبداً
    Anlıyor musun? Bunu Sana asla yapmam. Bu kadar! Open Subtitles لن أسمح لهذا بأن يحدث لك هذا هو الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more