CA: Ama vizyoner birisi değilsin ve bunları isimlendirmek sana bağlı değil. | TED | أندرسون:و لكنك لست بالقارئ للمستقبل ، وهذا لا يرجع لك لتسميهم . |
İstemiyorum! Bu sana bağlı değil, karma bu. | Open Subtitles | أنا لا أريد ذلك هذا القرار لا يرجع لك أنه يرجع لكارما |
Evet ama sana bağlı değil. | Open Subtitles | أن الامر لا يعود لك |
Bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | ان الامر لا يعود لك |
Onun yaşayıp ölmesi sana bağlı değil. | Open Subtitles | هو لَيسَ راجع لك سواء يَعِيشُ أَو يَمُوتُ. |
Böyle dediğim için kusura bakma ama bu durumda bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | أَعْرفُ، وأَعْفو عنّي لقول هذا، لكن لَرُبَّمَا في هذه الحالةِ حقَّاً إنَّها لَيسَ راجع لك. |
Yani her şey sana bağlı değil mi? Aklımdan geçmiyor değil. | Open Subtitles | لذا الأمر متروك لك , صحيح ؟ لقد مر بخاطري. |
O sana bağlı değil. | Open Subtitles | وهذا ليس متروك لكم. |
Kalmam ya da gitmem sana bağlı değil. | Open Subtitles | الأمر لا يرجع لك لتحديد بقائي من عدمه. |
İşe bak ki, bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | ولحسن الحظ هذا لا يرجع لك |
İşe bak ki, bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | ولحسن الحظ هذا لا يرجع لك |
Ee, üzgünüm Ethan, ama bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | حسنا، أنا آسفة يا (إيثان) لكن ذلك الأمر لا يعود لك |
Bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | الأمر ليس متروك لك |
- Bu sana bağlı değil. Sen karar veremezsin. | Open Subtitles | - والامر متروك لك. |
Açıkcası bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | بصراحة، إنه ليس متروك لكم. |