"sana başka bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك شيئا آخر
        
    • بشيء آخر
        
    • لك شيئاً آخر
        
    • لك شيئًا آخر
        
    • أخبرك بأي شيء آخر
        
    • ثم بدأ فى وضع شئ
        
    Onun yerine Sana başka bir şey vereceğim. Open Subtitles بدلا من ذلك أحضرت لك شيئا آخر لأعطيك إياه
    Sana başka bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أقول لك شيئا آخر.
    Ve ben Sana başka bir şey söyleyeyim. Yatağını kendin yaptın, kazanmak senin lanet yararına. Open Subtitles و سأخبرك بشيء آخر ، قمتَ برهانك فمن الأفضل أن تربح
    - O zaman Sana başka bir şey hatırlatayım. Open Subtitles حسناً، دعيني أن أذكرك بشيء آخر.
    Sana başka bir şey daha getireyim mi? Hayır. Open Subtitles هل أحضرت لك شيئاً آخر من قبل ؟
    Hadi, Sana başka bir şey göstermek istiyorum. Open Subtitles تعال هُنا ، أريد أن أعرض لك شيئًا آخر
    Hayır, bundan kurtulmama yardım edeceğine söz vermeden Sana başka bir şey anlatmayacağımı söylüyorum. Open Subtitles لا ، لقد قلت بأني لن أخبرك بأي شيء آخر حتى تعدني بأنكَ ستساعدني على الخروج من هنا
    Sana başka bir şey daha söylemek istiyorum. Oğlumun kıyafet almak için başka düşünceleri vardı. Open Subtitles ثم بدأ فى وضع شئ ما فى فمها, عندها أنا لم _
    Sana başka bir şey alalım. Open Subtitles فلنحضر لك شيئا آخر
    Sana başka bir şey hissettirebilirim. Open Subtitles بوسعي أن أجعلك تشعرين بشيء آخر
    Sana başka bir şey daha söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبرك بشيء آخر
    Sana başka bir şey söyleyeyim. Open Subtitles دعني أُخبركَ بشيء آخر
    - Sana başka bir şey de hazırlayabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أحضر لك شيئاً آخر
    Sana başka bir şey aldık. Open Subtitles أحضرنا لك شيئًا آخر
    Sana başka bir şey daha söylemek istiyorum. Oğlumun kıyafet almak için başka düşünceleri vardı. Open Subtitles ثم بدأ فى وضع شئ ما فى فمها, عندها أنا لم _

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more