"sana birşey göstermek istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد أن أريك شيئاً
        
    • أريد أن أريك شيئا
        
    • أريد أن أريكِ شيئاً
        
    • أودُّ أن أريكَ شيئاً
        
    Güzel kız, buraya gel. Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles تبدو جميلة, تعالِ إلى هنا أريد أن أريك شيئاً
    Sana birşey göstermek istiyorum. Ne bu? Open Subtitles تعال يا فتى، أريد أن أريك شيئاً.
    Sana birşey göstermek istiyorum, Emberato. Benim kızılderili simgem. Open Subtitles . (أريد أن أريك شيئاً ، يا (إمبراطو قلادتي الهندية
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريك شيئا
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريكِ شيئاً
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أودُّ أن أريكَ شيئاً
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريك شيئاً.
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريك شيئاً.
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريك شيئاً.
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريك شيئاً.
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريك شيئاً
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريك شيئاً
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريك شيئاً
    Şimdi, bak, Geary'de Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles هيا أريد أن أريك شيئاً في محل (قيريز)
    Şimdi, bak, Geary'de Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles هيا أريد أن أريك شيئاً في محل (قيريز)
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريك شيئا.
    Gel buraya. Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles تعالي هنا أريد أن أريك شيئا
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريك شيئا.
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريكِ شيئاً
    - Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريكِ شيئاً
    Sana birşey göstermek istiyorum. Open Subtitles أودُّ أن أريكَ شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more