"sana burada ihtiyacım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحتاجك هنا
        
    • بحاجة لكم هنا
        
    • أريدك هنا
        
    • أحتاج إليك هنا
        
    • أحتاجكِ هنا
        
    • أريدكِ هنا
        
    • أحتاجُ لك هنا
        
    • احتاجك هنا
        
    • هنا أحتاجك معي
        
    • بحاجة لك هنا
        
    • شيء يعني أنّي بحاجة فعلا إليك
        
    Sana burada ihtiyacım var, Kuzey Kutbu'nda değil. Mikael, bunun nasıl görüneceğini biliyorsun. Open Subtitles أنا أحتاجك هنا وليس في القطب الشمالي أنت تعرف كيف سوف يبدو الأمر
    Ağlayınca Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles وقالت إنها تبدأ في البكاء، وأنا بحاجة لكم هنا.
    - Senin yanında olmamı istiyorsun. - Haydi bakalım. Hayır, Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles تريدني معك, يمكنني أن أعود خذ هذا جير, كلا أريدك هنا
    Hayır, seçme şansın yok. Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles لا، لا خيار لديك، أحتاج إليك هنا
    Sana burada ihtiyacım var Yüzbaşı, yanımda. Open Subtitles أحتاجكِ هنا , أيتها الملازم معي
    Otto Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles أوتو, أريدكِ هنا معي
    Benim Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles وأنا أحتاجُ لك هنا.
    Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles احتاجك هنا جميل بامكانه ان يقوم بذلك
    Sürünmek zorundasın. Yapamam Dan, ezilirim. Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles لا يمكن يا (دان)،سأسحق هنا أحتاجك معي هنا.
    Hadi çocuklar. Odaklanın. Cane, Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles حسناً يارفاق فلنركز في عملنا، أحتاجك هنا.
    Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب لسبع ساعات أنا أحتاجك هنا
    Rex, gidemezsin! Sana burada ihtiyacım var! Yardım edin! Open Subtitles ريكس لا يمكنك المغادرة، أنا أحتاجك هنا ساعدوني ساعدوني، أرجوكم أرجوكم افتحوا البوابة
    - Taktiksel destek için Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة لكم هنا للحصول على الدعم التكتيكي الكامل. يفهم.
    Birkaç dakikalığına Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم هنا لبضع دقائق.
    Sana burada ihtiyacım var, anlıyor musun? Sen benim yardımcımsın ve şu anda yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أريدك هنا الآن وحالاً أحتاج لمساعدة وأنتِ مساعدتي
    Ana vatanımıza göz kulak olman için Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles أريدك هنا لحراسة الوطن
    Yavaş ol. Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles - ليس بهذه السرعة، أحتاج إليك هنا
    Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles ‫أحتاج إليك هنا معي
    Sakın gecikme, Sylvie. Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles ولا تتأخري (سيلفي)، أحتاجكِ هنا.
    - Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجكِ هنا)" "
    Sana burada ihtiyacım var, kalıcı olarak. Open Subtitles أريدكِ هنا بشكل دائم
    Benim Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles وأنا أحتاجُ لك هنا.
    Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles احتاجك هنا, تعملين
    Sürünmek zorundasın. Yapamam Dan, ezilirim. Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles لا يمكن يا (دان)،سأسحق هنا أحتاجك معي هنا.
    - Benim de Sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles إنهم يحتاجونني هناك أنا بحاجة لك هنا لا !
    Bu her şeyi değiştirir. Sana burada ihtiyacım var artık. Open Subtitles هذا يغيّر كلّ شيء يعني أنّي بحاجة فعلا إليك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more