"sana eşlik" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمرافقتك
        
    • سيرافقك
        
    • ليّ بالانضمام إليك
        
    • الرفقة
        
    • مرافقتك
        
    • يرافقك
        
    • معكِ إلى
        
    • لي بمرافقتكِ
        
    • أرافقكِ
        
    • أن أرافقك
        
    • أمشي معكِ
        
    • بصحبتك
        
    • سيُرافقكِ
        
    Korumaya ihtiyacın olursa Sana eşlik etmekten zevk duyarım. Open Subtitles إذا كنتي في حاجة إلى الحماية, سأكون سعيدا لمرافقتك
    Frankie Kanadaya giderken Sana eşlik edecek onu Jimmy T. olduğuna inandığın adama götüreceksin Open Subtitles فرانكى سيرافقك اثناء عودتك الى كندا وانت رافقه الى حيث يوجد الشخص الذى تعتقده جيمى تودسكى
    Sana eşlik edeyim. Open Subtitles اسمح ليّ بالانضمام إليك.
    Hapse girmenin en kötü yanının Sana eşlik edenler olacağını düşünmüşümdür hep. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن أسوأ جزء في أن تكون مسجوناً ستكون الرفقة
    Evet, kısa bir süre için Sana eşlik edemeyeceğim, anlamaya çalış. Open Subtitles نعم ، لفترة قصيرة لا يمكنني مرافقتك للهو ، حاولي أن تتفهمي.
    Sana eşlik etmesi için sizlerden birini daha getirdik. Open Subtitles أحضرت أحد رجالك إلى هناك لمرافقتك
    O geldiğinde Sana eşlik etmesi için bir memur ayarlayacağım. - Sağ olun müdürüm. Open Subtitles لمرافقتك عند وصوله - شكراً لك أيتها المدير -
    Ben Sana eşlik etmeye hazır olduğuma inanıyorum Open Subtitles أعتقد أنني مستعد تماما لمرافقتك
    Gece seninle kalacak ve yarın işe giderken Sana eşlik edecek. Open Subtitles سيبقى معك هنا الليلة وثم سيرافقك للعمل في الصباح
    Dava dosyana baktım. Mahkeme tarafından atanan memur Sana eşlik ettiği sürece kızını görme yetkin var ve onu ziyaret ettiğine dair hiçbir kayıt yok. Open Subtitles فحصت قضيتك، تملك كامل حقوق الزيارة ما دام سيرافقك حارس عينته المحكمة
    Sana eşlik edeyim. Open Subtitles اسمح ليّ بالانضمام إليك.
    Sana eşlik edecek birilerini arıyor gibisin. Open Subtitles يبدو أنكِ بحاجة لبعض الرفقة.
    Bana kalsaydı bizzat hücrene kadar Sana eşlik eder kilidi de mühürlerdim. Open Subtitles لو كان الأمر يعود لي أود شخصياَ مرافقتك لأقرب زنزانة والتخلص من المفاتيح
    Merdivenleri bitirdiğimizde küçük bir işim olacak.Sana eşlik etmesi-- Open Subtitles عندما نصل إلى نهاية الدَرَج، علي القيام بشيء، سوف يرافقك...
    Tren istasyonuna kadar Sana eşlik etmemi istemediğine emin misin? Open Subtitles هلّ أنتِ مُتأكِدة لاتُريدينَ أن آتي معكِ إلى محطة القِطارّ ؟
    Oraya kadar Sana eşlik edebilir miyim? Open Subtitles هل تسمحين لي بمرافقتكِ إلى هناك؟
    Sen eşyalarını toplarken Sana eşlik edeyim. Open Subtitles علي أن أرافقكِ في الوقت الذي تحزمين فيه أغراضكِ
    İstersen cumartesi günü Sana eşlik edebilirim. Open Subtitles حسناً، إن كنت تحبي، يمكنني أن أرافقك يوم السبت
    Evine kadar Sana eşlik edemediğim için üzgünüm. Open Subtitles آسفٌ لأنّي لن أمشي معكِ إلى المنزل
    Bu gece uyuyamazsan beni uyandır da Sana eşlik edeyim. Open Subtitles حسناً، إذا لم تستطيعي النوم الليلة قومي فقط بإيقاظي وأنا سوف ابقى بصحبتك
    Kıyıya kadar yerli korumlar Sana eşlik edecek. Open Subtitles سيُرافقكِ أحد السُكّان المحليين لمساعدتكِ في القطار على طول الساحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more