"sana ihtiyacımız var" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحتاج إليك
        
    • نحن نحتاجك
        
    • بحاجة إليك
        
    • نحن بحاجتك
        
    • نحن بحاجة لكم
        
    • نحن بحاجة لك
        
    • نحن بحاجة لكِ
        
    • إننا نحتاجك
        
    • نحتاج إليكِ
        
    • نحتاج اليك
        
    • نريد مساعدتك
        
    • نريدك أن
        
    • نحتاج لك
        
    • نحن بحاجة اليك
        
    • نحن نريدك
        
    Bu yelpazede kendini nerede görürsen gör, masada Sana ihtiyacımız var. Çünkü eğer küresel ısınmayı çözeceksek her seviyeden harekete ihtiyacımız olacak; bireyden uluslararasına ve aralarındaki her şeye. TED لذلك أينما وجدت نفسك في تلك المجموعة نحن نحتاج إليك على الطاولة. لأننا لو توجهنا لحل مشكلة الاحتباس الحراري سنستطيع اتخاذ الإجراءات على كل الأصعدة، على الصعيد الفردي والعالمي وكل شيءٍ بينهما.
    Grubu yeniden topluyoruz. Sana ihtiyacımız var. Trompetin bize lazım. Open Subtitles نريد ان نعيد شمل الفرقه نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك
    Sana ihtiyacımız var, Kara Bomba. Hem de her zamankinden daha çok. Open Subtitles نحن بحاجة إليك بلاك دايناميت الآن أكثر من قبل
    Canım, seni özledik! Sana ihtiyacımız var! Sensiz yapamıyoruz. Open Subtitles عزيزي ، لقد إشتقنا لك نحن بحاجتك ، لا يمكننا الإستمرار بالحياة بدونك
    Sakin ol, Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles تأخذ فقط من السهل. نحن بحاجة لكم
    Komiteye bunu göstermek zorundayız ve bunun için Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles علينا فقط إظهار ذلك للجنة، و للقيام بذلك، نحن بحاجة لك
    Sana ihtiyacımız var. Sana ihtiyacımız var... Open Subtitles نحنُبحاجةلكِ،نحنُبحاجةلكِ، نحن بحاجة لكِ.
    Bak, Sana ihtiyacımız var kaptan. Çok önemli. Open Subtitles إننا نحتاجك أيها الكابتن إنك فرصتنا
    İnsanlarla ilgili çok şey biliyorsun. Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles خبرتك واسعة في الحياة، نحتاج إليك
    Peki, Sana ihtiyacımız var, çünkü birlikte çekmek için denemek lazım. Open Subtitles حسناً ، يجب أن تتماسك لأننا نحتاج إليك
    Sana ihtiyacımız var sen de burayı istiyorsun. Open Subtitles ‫نحتاج إليك ‫وتريدين التواجد هنا
    Sana ihtiyacımız var. Ve sen güvendiğim çok az insandan birisin. Open Subtitles نحن نحتاجك , وأنت واحد من القليل من الناس الذين أثق بهم
    Sana ihtiyacımız var adamım. Artık kimse haberleri izlemiyor. Open Subtitles نحن نحتاجك يا رجل لا أح يشاهد الأخبار بعد الآن
    Çok olduğunun farkındayım. Ama bu büyük bedenli modellere yardım etmen için Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles أعلم أنه كثير، ولكن أنا بحاجة إليك حقاً أن تساعد هؤلاء العارضة
    Sana ihtiyacımız var, ama acele etme. Open Subtitles نحن بحاجة إليك ِ, ولكن لا تستعجلي
    Sana ihtiyacımız var. Sen çok değerlisin. Open Subtitles نحن بحاجتك, أنت شخص لا يقدر بثمن
    Yaptığın hatalardan, aileni kurtarman için Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لكم لحفظ عائلتك من أخطائك.
    Franck! Franck, Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles فرانك فرانك فرانك، نحن بحاجة لك هل يمكن أن يدفعنا إلى المستشفى، فرانك؟
    - Annem çok sinirlenecek. - Jenny, Sana ihtiyacımız var, lütfen? Open Subtitles جيني ، جيني ، نحن بحاجة لكِ ، رجاءً
    - Çekil kenara. - Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles إننا نحتاجك هنا
    Sana ihtiyacımız var ve sadece halledebileceğini düşündüğümüz yüzlerce şeyi için değil, ...daha aklımıza gelmeyen binlerce şey için de. Open Subtitles أجل، نحن نحتاج إليكِ ليس فقط لمئات الأشياء التي تعرف أنه يمكنكِ إصلاحها ولكن بسبب الآلاف التي لم نفكر بها بعد
    Hallet şunu çünkü Sana ihtiyacımız var ve saçmalıklarından usandım. Open Subtitles تقبل الوضع وحسب أصغ الى . تقبل الوضع وحسب لآننا نحتاج اليك وقد سئمت تفاهاتك
    Eğlenmek için Sana ihtiyacımız var! Open Subtitles رون , تعال نريدك أن تأتي لتساعدنا لنحضى ببعض المرح
    Sana ihtiyacımız var. Uzmanlar lazım. Open Subtitles لذا نحتاج للخبراء نحتاج لك
    Seni istiyoruz, Sana ihtiyacımız var ama şu da var ki . Open Subtitles نحن نريدك نحن بحاجة اليك و لكن الشيء الاخر هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more