"sana inanamıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أستطيع تصديقك
        
    • لا يمكنني تصديقك
        
    • لا أستطيع أن أصدقك
        
    • يذهلني تصرفك
        
    • أنت غير معقول
        
    • أنا لا أصدقك
        
    • لا أصدق أنك
        
    • لا أستطيع أن أصدق لك
        
    • لا أصدق ما
        
    • لا يُمكنني تصديقك
        
    • انت غير معقول
        
    • أنت لا تصدق
        
    • لا يمكنني تصديقكِ
        
    • لا يمكنني أن أصدقك
        
    • لا أستطيع أن أصدقكٍ
        
    - Sana inanamıyorum. - Tam bir hayvan gibi göründü şey yaptığımda... Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديقك ، إنه بدا لي فقط كحيوان آخر عندما...
    Yaşadığımız onca şeyden sonra Sana inanamıyorum, Andy. Open Subtitles بعد كل شيء خضناه، آندي، لا أستطيع تصديقك.
    Yuh anne, Sana inanamıyorum. Open Subtitles يا إلهي، يا أمي. لا يمكنني تصديقك.
    Sana inanamıyorum. Tanrım, mümkün değil. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدقك أوه ، يا الله ، لا يمكن
    Bazen Sana inanamıyorum. Open Subtitles يذهلني تصرفك أحياناً.
    Sana inanamıyorum, Finn. Open Subtitles أنت غير معقول يا فين.
    - Sana inanamıyorum! - "Sana inanamıyorum." Open Subtitles أنا لا أصدقك يا أحمق " أنا لا أصدقك يا أحمق "
    Sana inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق أنك ألغيت رحلة شانجهاى من أجل ذلك
    Sana inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق لك.
    - Sana inanamıyorum. Open Subtitles ليس من الممتع مشاهدة هذه الملكة الغاضبة. لا أستطيع تصديقك.
    Sana inanamıyorum. Open Subtitles علينا التحدث, لا أستطيع تصديقك
    Sana inanamıyorum. Open Subtitles علينا التحدث، لا أستطيع تصديقك
    Anne hiç başlama, Sana inanamıyorum. Open Subtitles ابتعدي، يا أمي. لا يمكنني تصديقك.
    Sana inanamıyorum beni kurtarmak için yaptıklarına... Open Subtitles لا يمكنني تصديقك ما قمت به لتنقذني
    Sana inanamıyorum. Open Subtitles .. لا أستطيع أن أصدقك ، فالأول
    Sana inanamıyorum. Open Subtitles هل انت بخير؟ لا أستطيع أن أصدقك يا رجل
    Şu anda Sana inanamıyorum. Open Subtitles يذهلني تصرفك الآن.
    Sana inanamıyorum, Finn. Open Subtitles أنت غير معقول يا فين.
    Sana inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدقك ..
    -pisliğin tekisin.- Sana inanamıyorum, Daniel. Open Subtitles إيفان صديقك من الثانوية؟ لا أصدق أنك فعلت هذا دانييل
    Sana inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق لك,
    Sana inanamıyorum. Anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لا أصدق ما فعلتيه، لقد كان لدينا اتفاق
    Sana inanamıyorum,.. Open Subtitles لا يُمكنني تصديقك أنتِ و لا زوجكِ المُثير للشفقة.
    Sana inanamıyorum, Jake. Open Subtitles انت غير معقول "جيك" الان انزل الي غرقة التوربيدات
    Sana inanamıyorum, solungaçlarına kadar belaya batmışsın hala fazlasını istiyorsun. Open Subtitles أنت لا تصدق أنت غارق بمشكله حتى انفك وما زلت تطلب المزيد؟
    Tanrım, biliyor musun, Sana inanamıyorum. Open Subtitles يا إلهي! أتعلمين؟ لا يمكنني تصديقكِ.
    - Evet, seni kıskandırmak için. - Sana inanamıyorum, bana yalan söylediğin için. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدقك في هذه اللحظة
    Sana inanamıyorum. Benim tüm ilgim senin üzerindeyken sen bu kadar ilgili değildin ne yazık ki. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدقكٍ من المؤسف من أنكِ لم تكوني بهذا الاهتمام عندما حظيتِ بإنتباهي الكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more