"sana kızgınım" - Translation from Turkish to Arabic

    • غاضبة منك
        
    • غاضب منك
        
    • غاضباً منك
        
    • غاضب عليك
        
    • غاضبة عليك
        
    • أَنا مجنونُ فيك
        
    • انا غاضبة
        
    - Kusura bakma, sana kızgınım! Adrenalinim tavan yaptı. Open Subtitles أنا غاضبة منك ،فحسب الأدرينالين خاصتي مُرتفع
    Şimdi olmaz çünkü sana kızgınım. Open Subtitles لا يمكنني الآن لأنني غاضبة منك
    Hâlâ sana kızgınım ama bilmeni istediğim bir şey var. Open Subtitles لا أزال غاضب منك لكن هناك شيء أريدك أن تعرفه
    Ben de hâlâ sana kızgınım. Baltayla kaykayımı parçalamıştın. Open Subtitles انا لازلت غاضب منك لتكسيرك لوح تزلجي بفأس
    Aslında sana kızgınım. Ray Loewy'i bizden çaldın. - İç tasarımımızı yapıyor. Open Subtitles يجب أن أكون غاضباً منك لقد سرقت راي لوي منّا
    "Hayır sana kızgınım. Open Subtitles "أنا أحبك , لا , أنا غاضب عليك "
    Fakat öpüşme yok. sana kızgınım şu an. Open Subtitles لكن بدون تقبيل, أنا غاضبة عليك
    - sana kızgınım. Open Subtitles - فيها كما أَنا! - أَنا مجنونُ فيك!
    Evet, bunu yaptığın için sana kızgınım. Open Subtitles اجل , انا غاضبة لانك ستفعل هذا
    sana kızgınım çünkü hiçbir aşama kaydetmiyormuşsun gibi hissediyorum. Open Subtitles أنا غاضبة منك ، لأنك لا تقومين بأى تطور
    - Hayır sana kızgınım, Floki! Ama onun da bir faydası yok. Open Subtitles (نعم ، أنا غاضبة منك (فلوكي لكن هذا الامر لا يجدي أيضاً
    Uzun zamandır sana kızgınım. Open Subtitles لقد كُنت غاضبة منك لفترة طويلة
    - sana kızgınım. Open Subtitles - لا تكلميني - أنا غاضبة منك - رباه ، هل ذهبتِ -
    Hayır, sana kızgınım. Bu kadarını biliyorum. Open Subtitles لا انا غاضبة منك اعلم هذا
    Yaptığın şey yüzünden ve yaptığın hareketle muayenehaneyi soktuğun durumdan dolayı sana kızgınım, Dell. Open Subtitles أنا غاضب منك ديل بما فعلته والموقف الذي وضعت الممارسة فيه
    Hayatımda ilk defa sana kızgınım. Open Subtitles ولأول مرّة في حياتي، أنا غاضب منك.
    - Ona değil. - Kes şunu! O kutuyu seviyorum ama sana kızgınım. Open Subtitles توقف انا احب ذلك الصندوق ، لكنني غاضب منك -
    Jet'i, Bruce Lee'ye tercih ettiğin için hala sana kızgınım. Open Subtitles ما زلت غاضباً منك لفضيلك"جت لي"على"بروس لي".
    Hâlâ sana kızgınım. Open Subtitles ما زلت غاضباً منك.
    Bir sebepten dolayı sana kızgınım. Open Subtitles إنني غاضب عليك لسببٍ ما
    Ama daha da kötüsü, sana kızgınım çünkü Open Subtitles ولكن الاسوأ اني غاضبة عليك
    "sana kızgınım" "Ben sana kızgınım" Open Subtitles "أَنا مجنونُ فيك." "أَنا مجنونُ فيك."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more