"sana kızgın değilim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لست غاضبة منك
        
    • لست غاضبا منك
        
    • لست غاضباً منك
        
    • لست غاضب منك
        
    • لست غاضباً منكِ
        
    • لستُ غاضبة منك
        
    • لست غاضبة منكِ
        
    • لست غاضب منكِ
        
    • لست غاضبة عليك
        
    • لست غاضبًا منك
        
    • لَستُ مجنونَ فيك
        
    • مشاعري لم تنجرح
        
    • لست غضبانة معك
        
    • أنا لست غاضبة
        
    • انا لست غاضبة
        
    Beni sokağa attığın için, Sana kızgın değilim, eğer düşündüğün buysa. Open Subtitles أنا لست غاضبة منك إذا كنـُـت تعتقد ذلك لرميك لي بعيداً
    Sana kızgın değilim. Sadece kendimi iyi hissetmiyorum. Open Subtitles لست غاضبة منك ولكني لااشعر باني على مايرام
    Emin misin? Hadi, gel içeri. Sana kızgın değilim. Open Subtitles هل أنت متأكد تعالى فقط فأنا لست غاضبا منك
    Anne? Beni evlatlık verdiğin için Sana kızgın değilim. Open Subtitles أمي لست غاضباً منك لأنك تخليت عني للتبني
    Sana kızgın değilim. Beni iki çubukla kazmam için bırakmıştın. Open Subtitles لست غاضب منك أنت فقط تركتنى هناك مع عصى الطعام لأموت
    Sana kızgın değilim ama bu yüzden benim için zor oluyor işte. Open Subtitles والآن، لست غاضباً منكِ ولكن هذا سبب كونه سعباً لي.
    Sana kızgın değilim tatlım. Karl'a kızgınım. Open Subtitles حبيبتي أنا لست غاضبة منك ، أنا غاضبة من كارل
    Sana kızgın değilim! Sadece iyi olduğunu bilmek istiyorum! Open Subtitles انا لست غاضبة منك فقط اريد ان اعرف ان كنتي بخير
    Bana çok kızgınsın. Hayır, değilim. Sana kızgın değilim. Open Subtitles ـ أنّكِ غاضبة جدًا مني ـ كلا، لست غاضبة منك
    Sana kızgın değilim. Lütfen. Ben anlıyorum. Open Subtitles أنا لست غاضبة منك أرجوك، أنا أفهمك
    Elbisemi yırttığın için Sana kızgın değilim. Gerçekten. Open Subtitles أنا لست غاضبة منك بسبب نزع ثوبي , بجد
    Sana kızgın değilim, seni çok seviyorum. Open Subtitles أنا لست غاضبة منك أنا أحبك بشدة
    Shaquille, Sana kızgın değilim ama bir dakika kaldı ölmemize. Open Subtitles شاكيل، لست غاضبا منك ولكننا على بعد دقيقه واحده من الموت
    Sana kızgın değilim Richard. Hatta, çok rahatım diyebilirim. Open Subtitles انا لست غاضبا منك يا " ريتشارد " , في الواقع انا مرتاح جدا
    Annem sana ne dedi bilmiyorum ama ben Sana kızgın değilim. Open Subtitles انظر , لا اعلم مالذي قالته لك امي لكنني لست غاضباً منك
    Endişelenmeniz gerekmiyor. Sana kızgın değilim. Artık değilim.. Open Subtitles لاداعي للقلق لست غاضباً منك بعد الآن
    Sana kızgın değilim Gabe. Kızgın olsaydım söylerdim. Open Subtitles لست غاضب منك إذا كنت غاضب كنت لأخبرك
    Bu üzüntü gösterisine hiç gerek yok. Sana kızgın değilim. Open Subtitles لا داعي لهذا الكلام لست غاضباً منكِ
    Sana kızgın değilim, seni özlemiyorum. Bir sürü kişiyle çıkıyorum. Ben iyiyim. Open Subtitles انا لستُ غاضبة منك ، ولستُ بحاجة اليك، و اواعدكثيراً،انابخير.
    Prue, Sana kızgın değilim. Her şeye kızgınım. Open Subtitles برو، أنا لست غاضبة منكِ ولكنّي غاضبة من الموقف بأكمله
    Sana kızgın değilim ki. Open Subtitles أنا لست غاضب منكِ.
    Ama şunu söylemek istiyorum duydum ki çok şey yapmışsın, ve artık Sana kızgın değilim. Open Subtitles لكني اريد القول .. سمعت عن محاولاتك الجاهدة .. لذلك لست غاضبة عليك بعد الان
    - Sana kızgın değilim. Open Subtitles لَستُ مجنونَ فيك.
    Barney, bilmeni isterim ki, Sana kızgın değilim. Open Subtitles بارني، أريدك فقط أن تعرف أن مشاعري لم تنجرح
    Sana kızgın değilim. Tatsız bir sabah işte. Open Subtitles انا لست غضبانة معك انه مجرد يوم سيء لاغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more