"sana söylemeye çalıştım" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاولت أن أخبرك
        
    • لقد حاولت إخبارك
        
    • لقد حاولت أخبارك
        
    • لقد كنت أحاول أن أخبرك
        
    • حاولت أن أقول لك
        
    • حاولتُ أن أخبرك
        
    • أردت أن أقول لك
        
    • لقد حاولت اخبارك
        
    • حاولت ان اخبرك
        
    Zaten bildiğin şeyi Sana söylemeye çalıştım. O hayatta kalarak doğal dengeyi bozuyor. Open Subtitles لقد حاولت أن أخبرك بما تعرفه الآن إنها تعرقل النظام الطبيعي ببقائها حية
    Sana söylemeye çalıştım ama kravat seçme ve konuşma konuları arasında gerçekten de bir fırsat görmedim. Open Subtitles كيف لم أعرف انا؟ حاولت أن أخبرك , لكن بين اختيار ربطة عنق , و مراجعة نقاطك لم أجد الفرصة المناسبة
    Bak, Sana söylemeye çalıştım ama sürekli bir yerlere çağrıldın. Open Subtitles انظر, لقد حاولت إخبارك ولكن كنت مشغولا بكثرة الاتصالات
    ! - Marie sarhoştu. Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles -ماري) كانت ثملة لقد حاولت أخبارك)
    Sana söylemeye çalıştım dostum, ama telefonu kapadın. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أخبرك لكنك أغلقت الهاتف يا رجل
    Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أقول لك.
    Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles حاولتُ أن أخبرك
    Cenaze töreninde Sana söylemeye çalıştım ama gitmiştin. Open Subtitles أردت أن أقول لك في الجنازة لكنك ركبت من.
    Sana söylemeye çalıştım ama ağzımda boru takılıyken çok zordu. Open Subtitles .أنا متأسف جداً عن ليلة أمس ,تعلمين, حاولت أن أخبرك اعني كان صعبآ مع الانبوبة بأسفل حلقي
    Bütün gece boyunca Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles ,حاولت أن أخبرك بالأمر طيلة الليلة ! هذه الفتاة, هي شابَ
    Aya, üzgünüm, tamam mı. Sana söylemeye çalıştım. Restoranda söylemek istedim. Open Subtitles أنا آسف لقد حاولت أن أخبرك في المطعم
    Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أخبرك.
    Sevgili Oliver, Sana söylemeye çalıştım, ...ama fark ettim ki bana inanmanın tek yolu yazıya dökülmesi. Open Subtitles عزيزي (أوليفر) حاولت أن أخبرك لكنني إعتقدت أنك لربما تصدقني لو كان مكتوبا. إنتهى الأمر
    Sana söylemeye çalıştım işte o bu adam. Open Subtitles هذا هراء! لقد حاولت إخبارك بأن هذا هو الرجل الذي..
    Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت إخبارك.
    ! - Marie sarhoştu. Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles -ماري) كانت ثملة لقد حاولت أخبارك)
    Sana söylemeye çalıştım dostum, ama telefonu kapadın. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أخبرك لكنك أغلقت الهاتف يا رجل
    Sana söylemeye çalıştım ama yoğundun. Open Subtitles حاولت أن أقول لك .يا (برادي)، ولكنّك كُنت مشغُول
    Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles حاولتُ أن أخبرك.
    Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles حَسناً، أردت أن أقول لك.
    Şu Roma'dan geç geldiği gün Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles في ذلك اليوم الذي تأخر فيه و هو عائد من روما لقد حاولت اخبارك بالأمر
    Konuştuğun polis vardı ya... Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles .. ذلك الشرطي الذي تحدثت اليه انا حاولت ان اخبرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more