"sana tavsiyem" - Translation from Turkish to Arabic

    • نصيحتي لك
        
    • أقترح عليك
        
    • أنصحك
        
    • نصيحتي إليك
        
    • أقترح أن
        
    • نصيحتي لكِ
        
    • فأقترح أن
        
    • ونصيحتي
        
    • نصيحتى لك ان
        
    • نصيحتي هي
        
    • أقترح بأن
        
    • حقاً إقتراحي بأنّك
        
    Sana tavsiyem, kendine House için geçemeyeceğin bir sınır belirle... ? Open Subtitles نصيحتي لك اكتشفي ما هو الحد الذي انت مستعدة لخرقه لأجله
    Sana tavsiyem ezilmeden önce Detroit'taki o küçük taşına geri sürünmen, tamam mı? Open Subtitles الآن ، نصيحتي لك "عد إلى "ديتورت قبل أن تسحق ، حسناً ؟
    Sana tavsiyem mümkünse ondan uzak durman. Yapabilir misin? Open Subtitles نصيحتي لك ببساطة أن تتحاشاه هل هذا ممكن ؟
    Pekala, Sana tavsiyem, arkana yaslan ve rahatla. Open Subtitles حسنا، وأنا أقترح عليك أن مجرد ركلة الوراء والاسترخاء.
    Test çok kapsamlı, ve özellikle, derecelendirmede ki kıstas çok çok katı olduğundan, Sana tavsiyem, şu ayakkabılarla olan işini bitirir bitirmez, Open Subtitles بما أن الامتحان شامل لكل شيء .. وتوزيع الدرجات صارم .. أنصحك .. بمجرد انتهائك من هذه الأحذية
    Sana tavsiyem amcamla görüş. Open Subtitles نصيحتي إليك سيكون الكلام مع عمّي.
    Bu yuzden, Sana tavsiyem; Open Subtitles إذن نصيحتي لك هي أن تفعل الصواب في هذه الدورة
    Avukatın ve arkadaşın olarak Sana tavsiyem savunmanı vermen. Open Subtitles كمحامي وصديق نصيحتي لك أن تخبرهم كل شيء وتخبرهم عذر غيابك أيضا
    Sana tavsiyem, başını önüne eğmendir John. Open Subtitles نصيحتي لك ، جون ، هو الحفاظ على رأسك بعيد عن ذلك.
    Sana tavsiyem şu fazla duygusal ufak kalbinin etrafına duvar ör. Open Subtitles هذه نصيحتي لك ضع بعض الدروع حول قلبك الزجاجي
    Her ne düşünüyorsan Sana tavsiyem, yapmaman. Open Subtitles على أي حال, نصيحتي لك أن تتجنب ذلك الشخص
    - Benim Sana tavsiyem siperinde kal, başını kaldırma ve bu yavrulardan birine para yatır. Open Subtitles نصيحتي لك ان تبقى في مكانك تبقي رأسك منخفضة وتستثمر في هذه الاشياء الرائعة
    Aradığın şey tedavi değilse, Sana tavsiyem buradan gitmen. Open Subtitles إذا كان العلاج ليس ما تبحث عنه إذن أقترح عليك أن تتراجع
    Sana tavsiyem beleşçileri yemek salonundan uzak tut. Open Subtitles أقترح عليك إنشاء مركز خيري للـمتسللين إلى الأعراس
    Yapman gereken bir şey varsa Sana tavsiyem buraya girmen ve bunu kendi başına halletmen. Open Subtitles إذا لديك شيئاً تحتاج إلى معالجته أقترح عليك التسلق هنا و تعتني به بنفسك
    Bir kaç dakika içinde orada olacağım. Sana tavsiyem buradan hemen çıkman. Open Subtitles اسمع، سأصل إلى هناك بعد بضع دقائق لذا أنصحك بمغادرة ذلك امكان بأسرع ما يمكن
    Sana tavsiyem, seçtiğin yolu dikkatlice düşün. Open Subtitles أنا أنصحك فكِّر جيداً بهذا الطريق الذي نود اختياره
    Sana tavsiyem, uyuyamıyorsan otur matematik çalış. Open Subtitles أنصحك إن لم تستطيعين النوم ليلاً بأن تجلسي و تذاكري الرياضة قليلاً
    Tamam, Sana tavsiyem. Evine geri dön. Open Subtitles حسناً، نصيحتي إليك بأن تعودي إلى المنزل
    Eğer aradığın aşk ise Sana tavsiyem balodan önce bul. Open Subtitles إن كان الحب هو ما تبحث عنه، أقترح أن تبحث عنه قبل الموعد
    Sana tavsiyem hızla yazman. Open Subtitles نصيحتي لكِ بأن تكتبي وتكتبي بسرعة
    Yani bugün buradan özgür bir adam olarak çıkmak istiyorsan Sana tavsiyem hemen... Open Subtitles إن وددت الخروج من هنا اليوم، فأقترح أن تبدأ...
    Sana tavsiyem, sen ve suç ortaklarının tabiriyle "olay boka sarmadan" önce ödemendir. Open Subtitles ونصيحتي هي أن تدفع الآن قبل أن يقول هذا هذا الزميل : الحرارة تشتد هنا
    Sana tavsiyem güneş batarken buradan gitmen. Open Subtitles نصيحتى لك ان تغادر من هنا
    Sana tavsiyem sevgine karşılık verecek birini bulman yönünde. Open Subtitles نصيحتي هي أن تجد شخصاً يعيد لك تعاطفك المستحق
    Yo bende cevap yok ama Sana tavsiyem adamı kaybetme Open Subtitles إذن لديكِ كل الإجابات ، أليس كذلك ؟ لا ، ليس لدي كل الإجابات ولكنني أقترح بأن تختاري رجلاً مناسباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more