"sana tuzak" - Translation from Turkish to Arabic

    • فخ لك
        
    • أوقع بك
        
    • توقع بك
        
    • نصب لك فخاً
        
    • كنت أنصب الشراك لك
        
    • اوقع بك
        
    Başarınca da "Görünmez Adam" Sana tuzak kurdu. Open Subtitles وعندما حصل عليها قام بوضع فخ لك
    Sana tuzak kuracak Merlin, seni kullanacak ve aksini düşünsen de, kendini suçlu çıkaracaksın. Open Subtitles سيقوم بوضع فخ لك (ميرلين) سيقوم بالاحتيال عليك وبدون أن تفهم كيف ستقوم بتجريم نفسك -ولكن ...
    Çakal'ın Libya'daki silah işinde Sana tuzak kurduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أن الثعلب أوقع بك فى صفقة سلاح فى ليبيا
    Birisi seninle bir hayli ilgileniyor Sana tuzak kuran kimse o. Open Subtitles أحد ما مهتم جداً بك... أياً كان من أوقع بك
    - Acaba hiç seni öldürtmek için Sana tuzak kurduğunu düşündün mü? Open Subtitles هل خطر ببالك قط بأنها قد توقع بك لتتلقى هذه الرصاصة.
    Yemin ederim ki, babamın Sana tuzak kurduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أقسم أنني لم أكن أعلم أن أبي نصب لك فخاً
    Onca zamandır Sana tuzak hazırlıyordum. Open Subtitles كنت أنصب الشراك لك طيلة الوقت ولوأمكننيتركيز...
    O aileyi öldürdüm, ama Sana tuzak kuran ben değildim. Open Subtitles لقد قتلت تلك العائله، لكني لم اوقع بك
    Sana tuzak kuruyorlar Ragnar. Open Subtitles أنه فخ لك (راغنار).
    Bu da birisinin Sana tuzak kurduğu anlamına geliyor. Open Subtitles و الذي يعني ، أن شخصا ما أوقع بك
    Sadece bir girişim adına Sana tuzak kurduğumu düşünmüştüm. Open Subtitles خلت أني أوقع بك بمحاولة إغتيال
    "Paris, Günümüz" Bunu söylememin bir değeri var mı bilmiyorum ama, Sana tuzak kurmadım. Open Subtitles "باريس" في الوقت الحاضر إن كان ما سأقوله يستحق لم أوقع بك.
    Biliyorsun, Sana tuzak kuruyor olabilir. Open Subtitles تعلم أنها قد توقع بك
    Yemin ederim babamın Sana tuzak kurduğundan haberim yoktu. Open Subtitles أقسم أنني لم أكن أعلم أن أبي نصب لك فخاً
    Onca zamandır Sana tuzak hazırlıyordum. Open Subtitles كنت أنصب الشراك لك طيلة الوقت ولوأمكننيتركيز...
    Ama Sana tuzak kuran ben değildim. Open Subtitles ولكني لم اوقع بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more