Peki yaşıyorsa, neden mektup yazmıyor? Sana ya da bana! | Open Subtitles | و لكن إذا كان حياً ، لماذا لم يكتب لك أو لى ؟ |
Bak, eğer Sana ya da annene herhangi bir keder yaşattımsa üzgünüm. | Open Subtitles | انظري، متأسف لو كنت سببت أي حزن لك أو لأمك |
Sana ya da bebeklere... bir şey olsaydı ne yapardım bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما قد يحدث لي إن حدث لك أو للطفلين مكروه |
Hatalarını teğmenine söylemenin Sana ya da bana bir yararı olmaz. | Open Subtitles | مخاطبة أخطائكِ مع الملازم لن يقدم لكِ أو لي أي فائدة. |
Sana ya da kimseye saygısızlık etmek istemiyorum Ama buna cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | أصغي، لا أقصد أي ازدراء لكِ أو لأي أحد آخر لكنني لن أجيب على هذا |
Ona, Sana ya da başka kimseye bu mide bulandırıcı konu hakkında söyleyeceğim hiçbir şey yok. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقول له أو أنت أو أي شخص آخر حول هذا الموضوع مقزز كله. |
Sana ya da kişiliklerden herhangi birine âşık olmayacağımı kabul ettim. | Open Subtitles | الطرف ب ري جين لن تقع فى حب بما . فى ذلك الشخصيات الآخرى |
Sana ya da bana geldiği kadar doğal gelmiyor onlara. | Open Subtitles | إنها لا تأتي بشكل طبيعي لهم الطريقة التي تؤدي بها لك أو لي |
Sana ya da başkasına bir anlam ifade ediyor mu umurumda değil ama ben onu bulana kadar durmayacağım. | Open Subtitles | ولا أهتم اذا كان هذا الامر منطقيا لك أو لأحد آخر فأنا لن أتوقف حتى أجده |
Burada durup kendimi Sana ya da başkasına karşı savunmayacağım. | Open Subtitles | إنّني لن أقف هنا وأدافع عن نفسي لك أو لأي شخص. |
Herhangi bir noktada bu iş Sana ya da ikimizden birine yanlış gelmeye başlarsa her zaman fikrimizi değiştirebiliriz. | Open Subtitles | إنْ شعرت بأيّ وقت بعدم ارتياح لك أو لنا، بإمكاننا تغيير رأينا |
Sana ya da herhangi birine söylersem beni tekrar oraya yollayacağından korktum ve oraya geri dönemem David. | Open Subtitles | لقد كنت خائفه بأن أقول لك أو لأي أحد بأنها قد تبعدني بعيداً مره أخرى ولا أستطيع العوده ديفيد |
"Bana gönderirsen piç, Sana ya da yabani sevgililerine ellemeyeceğim." | Open Subtitles | أرسلها إلي، أيها الداعر، ولن أسبب لك أي قلق لك أو لأحبابك البرابرة |
Sana ya da annene borçlu olduğum yaşam bir kaçağın yaşamı değildi. Ben de ortadan kayboldum. | Open Subtitles | ليست الحياة التي أدين لك أو لأمك بها، لذا اختفيت. |
Sana ya da başka birine hastalığı bulaştıramam. | Open Subtitles | لا يمكنني نقل العدوى لك أو لأحد غيرك |
Sana ya da sevdiğin birine kötü bir şey olacağı yazıyordu. | Open Subtitles | تقول أن شيء سيء سيقع لك أو لأحد تحبه |
Sana ya da bebeğine ulaşmalarına izin vermeyeceğiz. | Open Subtitles | لن ندعهم يصلون لك أو لطفلك أعدك بذلك |
McQueen dışında, o korkunç cinayetler dışında... Sana ya da arkadaşlarına sıradışı herhangi bir şey oldu mu? | Open Subtitles | فيما عدا تهديدات "ماكوين" والجرائمالمريعه, هل حدث لكِ أو لصديقاتكِ أي شئ غير مألوف؟ |
McQueen dışında, o korkunç cinayetler dışında... Sana ya da arkadaşlarına sıradışı herhangi bir şey oldu mu? | Open Subtitles | فيما عدا تهديدات "ماكوين" والجرائمالمريعه, هل حدث لكِ أو لصديقاتكِ أي شئ غير مألوف؟ |
Ne ben ne de oğullarım Sana ya da kardeşine zarar vermeyecek. | Open Subtitles | لا أنا ولا أبنائي سوف يؤذونك أنت أو أخوك |